Сильфида, которая никогда не боялась быть слишком громкой, настырной в споре и даже надоедливой, сейчас казалась подавленной.
— Похоже, всё обещает закончиться очень плохо, — сказала она.
В горле у Сумрака пересохло, и он едва не подавился последним кусочком стрекозы.
— Как ты это сделал? — услышал он чей-то крик.
— Он летал! — орал кто-то. — Сын Икарона летал!
— Ты махал крыльями! — воскликнул Кливер, забираясь к ним по стволу. — Что же ты за уродец?
— Рукокрылы не могут летать! — сказал кто-то ещё.
— Этот летал! Я это видел. Он махал крыльями.
— Он — какой-то мутант! — это снова был Кливер, уже забравшийся к ним на ветку, с необъяснимым выражением, сверкающим в его глазах. Что это было — зависть, страх или ненависть?
Сейчас вокруг него толпилось всё больше и больше рукокрылов, и Сумраку это не нравилось. Почему он не сдержал себя? Секундная ошибка могла обернуться для него значительно большими неприятностями, чем он мог себе представить. Некоторые из рукокрылов выглядели не просто удивлёнными: они злились, и Сумрак уже начал опасаться того, что они могут ему сделать. Он ощутил в воздухе мускусный запах, означающий агрессию. Поэтому, увидев отца, планирующего к нему на ветку, он почувствовал огромное облегчение.
— Что здесь происходит? — резко спросил Икарон; его ноздри подёргивались, когда он почуял угрожающий настрой сородичей.
Рукокрылы на ветке расступились, и заговорили все сразу:
— Он порхал!
— Сумрак летал!
— Мы все видели, как он это делал!
— Он махал крыльями, как птица!
Сумрак мучительно ожидал, когда отец подползёт поближе.
— Это правда? — спросил Икарон.
Сумрак кивнул.
Каким бы несчастным он себя не ощущал, но, по крайней мере, с него спало бремя сохранения этого в тайне.
— Покажи мне, — мрачно сказал Икарон.
Сумрак покорно подполз к концу ветки. В его памяти всплыло быстрое и грустное воспоминание о том, как отец учил его планирующим прыжкам, а потом он прыгнул, разворачивая паруса, и взмыл в воздух. Ему был слышен рокот голосов потрясённых и изумлённых рукокрылов, наблюдавших за ним.
В какой-то момент он решил взлететь ещё выше и вовсе пропасть, чтобы не нужно было возвращаться и лицезреть гнев и позор своего отца. Он мог бы найти какое-то новое место для жизни, стать отщепенцем, вонять и кишеть клопами. Но это означало бросить мать, отца, Сильфиду, свой дом и всё, что он любил, и он знал, что никогда не смог бы этого сделать. Он должен был предстать перед своим отцом. Вздохнув, он заложил вираж и зашёл на посадку на ветке.
Двигаясь через толпу притихших рукокрылов к Икарону, Сумрак неотрывно глядел на его когти.
— С какого времени ты умеешь так делать? — услышал он вопрос отца.
— Я обнаружил это только вчера.
Он не знал точно, какого рода наказание его ожидает, но мог лишь представить себе, что оно будет суровым. «Ты не птица. Не маши. Рукокрылы планируют, а не летают». Прогонят ли его из колонии?
— Мне очень жаль, — пробормотал он.
— Думаю, это просто прекрасно, — сказал отец.
Сумрак с недоверием посмотрел на него и увидел, что его морда не хмурилась от гнева и неодобрения, а сияла от удивления. Остальные рукокрылы внезапно притихли и внимательно наблюдали за своим предводителем.
— Это правда? — спросил Сумрак.
— В самом деле? — удивлённо спросила Сильфида.
— Раскрой свои паруса, — попросил Икарон Сумрака. |