Изменить размер шрифта - +

Я нахмурилась, глядя, как она кружит вокруг меня.

— Где ты взяла роликовые коньки?

Она вытащила свой леденец.

— Лир нашёл их для меня. Я же говорила, что он станет твоим парнем, и вы влюбитесь друг в друга. У меня есть экстрасенсорные способности.

— Нет, ты сказала, что Ирдион будет моим парнем, а он остаётся мёртвым после того, как я застрелила его.

Она пожала плечами.

— Всё равно достаточно близко к правде.

— Тебе надо лечь спать. Завтра ты возвращаешься в Лондон, а потом тебе нужно наверстать все твои школьные дела.

Она закружилась на коньках.

— Думаю, мне больше не нужна школа. Я собираюсь стать рыцарем, как эти парни.

— Это даже невозможно. Ты же человек.

— Я могу стать фейри. На всё есть заклинание, — она сунула леденец обратно в рот. — Тебе просто нужно почитать.

— Иди спать, Джина.

Она кивнула на шёлковый плащ цвета мха, который я носила.

— Но посмотри на себя. Одета, как они. Тебе здесь тоже нравится.

Я посмотрела на плащ и длинное платье, которые были надеты на мне. Это не совсем мой стиль, хотя шёлк и был приятным на ощупь.

Джина снова укатила, а я направилась по длинному коридору. Неужели всего несколько дней назад Лир вытащил меня из этого подземелья? Это казалось безумием.

Пустая боль в груди омрачила моё настроение. Я отчаянно хотела, чтобы моя мать вернулась, и я оказалась так близко к ней… только для того, чтобы обнаружить, что смерть развратила её.

Но, может быть, она всегда была немного… не в себе? С того дня, как она убила моего отца, она каждый день носила своё свадебное платье, испачканное его кровью.

Я вспомнила, как Салем смеялся надо мной, когда я сказала, что я не выродок.

Никто не чувствует себя злом.

Я поняла, что больше всего обеспокоило меня в рассказе Лира о его матери.

Его мать была публично казнена, и даже если потом никто не говорил об этом открыто, моя мать знала бы об этом. Но она всё равно согласилась выйти замуж за моего отца. Она ухватилась за возможность выйти замуж за короля, который таким образом убил свою последнюю невесту.

Всё моё тело ощущалось холодным, когда я спускалась по старой, сырой лестнице в подземелье.

Трудно было увязать эту расчётливую версию моей матери — извращённую, слегка сумасшедшую — с той самой женщиной, которая расчёсывала мне волосы и обнимала, когда я обдирала себе колени.

У меня было больше столетия, чтобы привыкнуть к мысли, что она мертва. Так что не знаю, почему мне стало так грустно. Мне почти две сотни лет, и абсурдно думать, будто на этом этапе я нуждаюсь в ком-то, кто мог бы утешить меня. Ради всего святого, я же Аэнор, Свежевательница Шкур.

По какой-то причине слёзы защипали мне глаза, когда я пересекла тёмный коридор подземелья.

Проходя мимо, я заглянула в камеру Дебби. Её хрупкое тело лежало в углу, свернувшись калачиком, розовые волосы рассыпались по худым плечам. Я сняла плащ и просунула его между прутьями решётки для Дебби.

Всё ещё сжимая в руке бокал с вином из одуванчиков, я миновала ещё несколько камер.

Мелисанда сидела, сгорбившись в углу своей камеры, и её тело было испачкано грязью. Обрубки её крыльев и горло были перевязаны, хотя тёмная кровь пятнами покрывала бинты.

Увидев меня, она даже не собралась с силами, чтобы сердито нахмуриться. Она просто выглядела… побеждённой.

— Аэнор, — сказала она тусклым голосом, не отрывая глаз от камня. — Ты отрезала мне крылья. Ах ты, маленькая сучка, — произнесла она вяло.

— С другой стороны, я оставила тебя в живых.

— Это не плюс. Это дополнительная жестокость.

Быстрый переход