Лишь минуту спустя наблюдатели осознали, что блики очерчивают контуры огромной фигуры, смахивающей на человеческую.
— А, вижу! — пробормотала Кверида.
«Видишь? — произнес глухой загробный голос. Он был низким — или, может, глубоким, словно шахта. — Тогда спрашивай».
— Спасибо, — поблагодарила Кверида и повторила свой вопрос: — Что нам сделать, чтобы положить конец нашествию партий Странников и навсегда избавиться от мистера Чесни?
В храме надолго воцарилась тишина. Пока она длилась, тьма оставалась абсолютно неподвижной — а потом внезапно затрепетала и рассыпалась потоками света. Когда Оракул заговорил вновь, голос его слегка дрожал.
«Вы должны назначить магом-проводником последней группы Странников второго, кого встретите, выйдя отсюда».
А потом, как это уже было в белом храме, помещение вдруг опустело и сделалось ужасно маленьким, и оказалось, что посетителей окружает всякий сор. В храме стало чуть прохладнее.
— Клянусь — оно смеялось! — сказал Барнабас, когда они собрались покинуть стены Оракула.
И здесь вход сделался столь широким, что выходить можно было хоть всем сразу.
У ноги Регина что-то блеснуло. На этот раз вор не стал нагибаться. Он поворошил песок носком туфли. Показался обрывок бумаги с позолоченным краешком. И естественно, на нем было написано: «Будь осторожен со своими желаниями: они могут сбыться». Вор решил не говорить об этом спутникам.
— А вокруг по-прежнему ни единой живой души, — заметил король Лютер. — О!
Из храма Белого оракула вышел какой-то человек. Он выглядел совершенно обыкновенно — высокий, слегка полноватый, с кротким выражением лица. Одет он был тоже по-простому, на манер фермера. Человек замер в узком дверном проеме, прикрыв глаза ладонью, но это не мешало его разглядеть.
— О нет! — охнул Барнабас.
— Чтоб я сдох! — вырвалось у короля Лютера.
Амру покачал головой и со вздохом произнес:
— Будь осторожен со своими желаниями.
Кверида тихо зашипела.
— А в чем дело? — спросил Регин. — Кто он такой? То есть кто они такие? — добавил он, когда из-за спины мужчины выскользнул второй человек. Это оказался мальчишка лет четырнадцати, очень похожий на мужчину, только мужчина был плотным, а мальчишка — тощим. В тот самый миг, когда Регин задал свой вопрос, мужчина повернулся к мальчику.
— Вот, тебе ответили, — сказал он. — Ты доволен?
— Вовсе нет! — возмущенно отозвался мальчишка. — Я никогда о нем и слыхом не слыхал! Кто это такой?
— Кто ж его знает? — пожал плечами мужчина. — Но он не из университета, так что для того, чтобы учиться магии, тебе в любом случае не нужно отправляться в университет. Я был прав.
Мальчишка гневно вскинул голову.
— И не смотри на меня с таким довольным видом! Ты всегда пытаешься помешать мне заниматься тем, чем мне хочется!
И они принялись самозабвенно орать друг на друга, позабыв о раскаленном песке.
— Так кто это? — повторил свой вопрос Регин.
— Мальчика я не знаю, — сказала Кверида, — а вот мужчину знаю, и даже чересчур хорошо. Его зовут Дерк. И он когда-то получил в университете магическую степень. Несомненно, он вполне устроит мистера Чесни.
— Мальчик — его сын, Блейд, — сказал Барнабас. — Кверида, мне это все не нравится. Дерк — хороший малый, и он мой друг. Он и вправду очень талантлив…
— В этом вопросе наши мнения расходятся! — отрезала Кверида. |