Отличный воин и замечательный полководец, но при этом невероятно жестокий человек. Он нередко забавлялся тем, что сбрасывал людей с высоких стен или башен, а в городе Ассизи сбросил с крепостной стены восемь человек. Мы терпеть не могли друг друга еще тогда, когда я служил при дворе д"Эсте, под командованием Аззо ди Кастелло. Если с советником мы вежливо раскланялись, то с Монтоне обменялись только злыми взглядами. Третий человек в богатом и пышном наряде оказался представителем Венецианской республики. Тут для меня тоже не было ничего удивительного. У маркиза был военный договор, подписанный с Флоренцией и Венецианской республикой. Правда, насколько я знал, Венеция не посылала своих представителей на подобные переговоры. Мы вежливо с ним раскланялись, после чего мы вчетвером сели за стол. Я подождал думая что кто-нибудь из них начнет говорить, но все трое, похоже, ожидали того же от меня.
- Как здоровье Аззо ди Кастелло? Слышал, что он болен.
- Как говорит сам Аззо: ноют старые раны, - ответил мне советник. - Ничего. Не в первый раз. Скоро встанет и снова, как раньше, надерет задницы всем нашим врагам!
- Передайте ему от меня нижайший поклон и скажите, что я желаю ему скорейшего выздоровления.
- Обязательно передам. А теперь, с вашего разрешения, я хотел бы перейти к делу, - после моего кивка, он продолжил. - Господин капитан, вы с большой армией вторглись в наши пределы. Какова ваша цель?
Мне не хотелось, чтобы Чезаре Гонзага раньше времени узнал, кто явился за его головой. Узнав, он может сделать правильные выводы и перед тем как удрать, убъет Беатрис. С этого подлеца и негодяя вполне станется сделать подобное. Поэтому я сказал:
- Я не могу сейчас объяснить причину, но позже вы все прекрасно поймете без всяких моих объяснений.
- Это не ответ, Томазо Фоверетти! - зло бросил да Монтоне.
Я не удивился, что меня так назвали, так как под таким именем меня знали при дворе и в армии. Фамилию Фовершэм итальянцы искажали так сильно и каждый на свой лад, что я стал представляться этим именем.
- Это мой ответ. Другого пока нет. Теперь выслушайте мои условия....
Я знал заранее, что представители Николо д"Эсте не пойдут на них, поэтому реакция не оказалась для меня неожиданной.
- Не много ли на себя берешь, сучий выкидыш?! - вызверился на меня Браччо да Монтоне.
- Сколько надо - столько и беру, но если возьму, то вам придется на коленях молить меня, чтобы я вернул обратно взятое мной.
Полководец вскочил на ноги и демонстративно бросил руку на рукоять своего меча. Нет, это была не настоящая ярость, а только ее демонстрация. Он это понимал, я понимал, и все остальные в зале - тоже это понимали и все равно принялись его уговаривать сесть обратно. Когда да Монтоне, свирепо вращая глазами, сел на место, слово взял представитель Венеции.
- Мы раньше с вами не встречались мессир капитан. Меня зовут Джованни Габбо. Я член совета купеческого союза,...впрочем, это неважно. У меня к вам предложение. Я хотел бы нанять часть ваших людей для одного дела. Вам будет хорошо заплачено, но кондотта вступит в силу только в том случае, если вы откажетесь от своих намерений.
- Гм! А я-то думал, почему вы здесь. Теперь мне все ясно. Так мы не договорились?
- Мессир капитан, мы не можем принять эти дикие условия! - даже советника, несмотря на его всегдашнее хладнокровие, разбирала злость. |