— О Господи, это было что-то! — Она вскочила из-за стола и стала расхаживать из стороны в сторону. — Я просто не верила, что все это со мной происходит. Я творила такие вещи, какие вообще никогда в жизни не позволяла себе делать, а тут… Будто оказалась на американских горках — летишь как в вихре и конца не видно. Впрочем, насчет конца я тут не совсем права… — Марго запнулась и густо покраснела.
Фэйт захохотала и едва не подавилась кофе.
— Он предложил встретиться еще и сегодня, но я сказала, что улетаю обратно в Даллас. Пусть звонит мне домой, если еще захочет пообщаться. — Марго вдруг как будто встревожилась:
— Слушай, как ты думаешь, могу я как-нибудь затормозить развитие событий? Ну, чтобы немного успокоиться и выбрать верный путь?
— Возможно, — ответила Фэйт, хотя на самом деле сильно сомневалась в этом. Ей уже приходилось раньше видеть Марго влюбленной, и она знала, что в таком cостоянии подруга тормозить не способна.
После завтрака они прошлись по магазинам, пополнив гардероб Фэйт в шикарных новоорлеанских бутиках. К обеду Фэйт уехала домой, оставив Марго наедине с самой собой и с детективом Эмброузом.
В мотель она вернулась к четырем. Рубен издалека замахал ей рукой и помог выгрузить из машины покупки. Фэйт проголодалась за долгую дорогу, поэтому решил заглянуть в кафе к Халли.
Они немного поболтали, потом Фэйт заказала сандвич с куриным салатом. Она сидела в кабинке спиной к дверям. В ту самую минуту, когда ей принесли заказ, она вдруг услышала, как дверь с грохотом распахнулась и в кафе вдруг стало очень тихо.Она обеспокоенно оглянулась и увидела разъяренного Грея Руярда, угрожающе нависшего над ней. «Должно быть, Рубен позвонил», — машинально подумала она. Волосы у него были распущены и разметались по плечам.
— Проклятие! — рявкнул он. — Где тебя носило?!
— Я была в Новом Орлеане, — тихо ответила Фэйт, чувствуя, что в одночасье стала объектом внимания всех присутствовавших в кафе.
— Прошу прощения, конечно, но все же хотелось бы знать, зачем ты туда ездила? — все те же тоном продол жал Грей.
— Я была на похоронах мистера Плизанта, проговорила она.
Он сел в кабинку рядом с ней, постепенно успокаиваясь. Краска гнева стала сходить с его лица. Она почувствовала, как он коснулся под столом ее ног. Наклонившись, он взял ее зa руки.
— Я… страшно испугался, — признался он. — Ты не сказала, что уезжаешь из мотеля, но Рубен видел, как ты запихивала чемодан в багажник своей машины. Я даже заставил его открыть твою комнату, чтобы посмотреть, не забрала ли ты вещи…
— Я не уехала бы, не попрощавшись с тобой, — сказала Фэйт, удивленная тем, что Грей вообще мог додуматься до того, что она уедет.
— Вот это правильно, — пробормотал он. Она почувствовала, что он крепче стиснул ее руки в своих. — Слушай…. — начал он, но запнулся. — А, черт, я знаю, что здесь не место, но у меня сейчас столько бумажной работы и других всяких заморочек, что даже не знаю, когда вырвусь еще. Скажи, ты выйдешь за меня замуж?
Все-таки ему удалось ее удивить. И удивить — это еще мягко сказано. Фэйт отпрянула на спинку сиденья, лишившись дара речи. Грей делает ей… предложение?! Но ведь до сих пор она запрещала себе даже мечтать об этом! Учитывая то, что было в прошлом… учитывая отношение его матери и сестры… Нет, это казалось немыслимым!
Очевидно, он расценил ее молчание как отказ, ибо грозно нахмурил брови. Но это был не просто мужчина, это был Грей, который привык любыми средствами добиваться своего,
— У тебя нет другого выхода, — сказал он так громко, чтобы услышали все. |