Изменить размер шрифта - +

– Так вы племянница моей ненаглядной Мэри.

Старик принялся рассказывать, взяв Джемму за руку. В течение тридцати лет мистер Карадис был любовником ее тетушки, и только сын-инвалид являлся единственной причиной того, что он не смог оставить свою жену. Джемма поведала ему о последней воле тетушки и о доме на Занте, и его глаза наполнились слезами.

– Извините глупого старика, но, встретив вас и зная, что вы никому не откроете нашу тайну, я удовлетворен. – Он поцеловал ее в щеку. – Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, позвоните мне.

Куда она подевалась? Лука обошел дом и внезапно замер на месте. Его невеста стояла, прислонившись к мраморной колонне, и держалась за руки с банкиром Карадисом, позволяя целовать себя в щеку. Карадис был так же богат, как и Лука. Что между ними происходит? Тео лишь раз взглянул на нее и был сражен наповал, и Карадис, кажется, тоже стал жертвой ее очарования.

– Так вот где ты прячешься!

Джемма повернулась и увидела, как Лука, прищурившись, смотрит на старика. Он сказал что-то по-гречески. Мистер Карадис ответил и рассмеялся, а потом повернулся к Джемме:

– Рад был с вами познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся.

– Я также надеюсь, – улыбнулась она в ответ.

– Очень трогательно. Ты будешь прятаться и флиртовать с каждым встреченным стариком? – проворчал Лука.

– Я не пряталась и не флиртовала. Я вышла освежиться в тени. – При виде Луки Джемма разгорячилась еще больше. У них с тетушкой Мэри было много общего: страсть к красивым грекам и любовь к растениям, подумала она, лукаво улыбнувшись.

– В вертолете тебе станет прохладнее. Пора проститься с гостями, мы отправляемся на Зант. – Крепко взяв за руку, Лука повел ее к гостям.

Через некоторое время они приземлились на крыше какого-то здания.

– Где мы?

– Это наш отель.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Джемма проснулась и, потянувшись, глубоко вздохнула.

– Ну, наконец-то! – Лука крепко прижался к ней.

– Ты такой ненасытный, – пробормотала Джемма, устало улыбнувшись ему.

– Ммм, утреннее возбуждение является непреложным фактом, с которым нам, бедным мужчинам, приходится иметь дело.

– Разве? Я этого не знала.

– Значит, раньше ты была ненаблюдательна. Да, кстати, я тут переговорил с Лиз о твоих утренних вставаниях в пять часов. И мы решили, что будет гораздо лучше, если парень, которого ты наняла, займется этим.

– Кто дал тебе право обсуждать мои дела за моей спиной? Меня вполне устраивали мои ранние вставания, так же как и Лиз, пока ты не вмешался.

– Если бы это было так, я не стал бы вмешиваться. Но Лиз это раздражает. Она подменяет тебя только потому, что вы подруги.

– Она это тебе сама сказала? – смутилась Джемма.

– У тебя потрясающая способность прятать голову в песок и видеть только то, что тебе хочется увидеть.

– Я спрашивала ее, она всегда говорила, что ей не сложно.

– Она не высыпается из-за ребенка, ей трудно с раннего утра приниматься за работу.

– Ты прав, – смущенно согласилась Джемма.

– Я всегда прав, но и ты не ошиблась относительно моей ненасытности. – И он страстно поцеловал ее…

Через полчаса, отказавшись от совместного душа, Джемма лежала, глядя в пространство, и анализировала, что с ней происходит. Уже понедельник, и они не выходили из номера с вечера субботы. Они почти не вылезали из постели.

Лука открыл ей новые грани ее сексуальности, о которых она прежде и не подозревала.

Быстрый переход