Изменить размер шрифта - +

— А, собственно, как вы меня здесь нашли? — спросил я.

— Сегодня утром прочитала в какой-то газете, что вы здесь отдыхаете.

«Аризона-републик» — это не какая-то газета, а одна из самых уважаемых газет штата, а Мэгги Уилсон — звезда наборщиц этой газеты под рубрикой «У нас в гостях» представила своим читателям того Шелдона Скотта, который совсем недавно в Лос-Анджелесе так отделал троих из пяти гангстеров, напавших на него, что полиция была даже рада тому, что ей удалось захватить двух оставшихся и тем самым уберечь от злой судьбы своих соратников — и в первую очередь, от разбушевавшихся кулаков частного детектива.

Мэгги Уилсон не упомянула о том, что я был вынужден пару дней проваляться в больнице, так как я получил ранение в ногу и сломал себе ребро, и вот теперь, чтобы полностью встать на ноги, я и решил немного отдохнуть в штате Аризона.

— Ну, а что мне делать? — спросил я. — Поинтересоваться у вашего отца, что его угнетает?

— Отец мой вообще ничего не говорил, но кое-что я еще должна упомянуть. Позавчера вечером ему кто-то позвонил, и после этого отец выругался как следует и что-то пробормотал насчет грабителей и негодяев. Когда же я спросила его, в чем дело, он мне ответил, что меня это не касается. А потом отец позвонил своему другу мистеру Дженкинсу, мистеру Фреду Дженкинсу, и тот сразу к нему приехал. Они очень долго сидели вдвоем, склонив головы друг к другу и что-то обсуждая, а когда в комнату входила я или мама, они сразу прекращали разговор и прогоняли нас оттуда.

— Это уже кое-что, — сказал я. — А кто такой этот Дженкинс?

— Мне кажется, что он работает в какой-то электронной фирме. По-моему, инженером. А что?

— Просто так. Нужно же иметь хоть какую-нибудь зацепку. Возможно, я уже имел эту зацепку. Может быть, это не совсем так, но мне хотелось поразить Лукрецию моей точной логикой. Я должен был ей показать, что я именно тот человек, который ей нужен.

— Гм! — задумчиво сказал я. — Вечером в среду вашему отцу позвонили, и телефонный звонок его очень обеспокоил. После этого он сразу созвонился с Дженкинсом. Значит, этот Дженкинс должен иметь какое-то отношение к грабителям и негодяям, не так ли? — я выжидательно посмотрел на нее.

Она часто заморгала ресницами, но такая логика, видимо, ее не очень-то поразила.

— Может быть, — сказала она.

— Видимо, так и есть, — продолжал я. — И это уже хорошее начало, а если мы к тому же узнаем от него, скажем, до восьми вечера, что именно его угнетает, то мы сможем пойти вместе поужинать, мисс Бризант или Лукреция?

— Нет…

— Хм! А что-нибудь другое вы не могли бы сказать? Я имею в виду, кроме вашего «нет»?

— Нет.

— Очень хорошо! И вы хотите, чтобы я взял это дело на себя? Если это вообще можно назвать делом.

— Конечно! Иначе зачем бы я к вам пришла?

— Ах да, конечно! Я чуть было не забыл об этом. О'кей! Я беру это дело на себя.

— Вот и хорошо. В таком случае мы можем идти, мистер Скотт?

— Шелл.

— О, я забыла, Шелл.

Она наклонилась ко мне, мило улыбнулась и положила свою мягкую, прохладную руку на мою. Свое плечо она прижала к моему. Что ж, если она каждый раз будет так извиняться, то появится надежда, что в скором времени она превратится для меня из мисс Бризант в Лукрецию.

— Шелл, если мы поспешим, то сможем успеть к отцу на заседание.

— К отцу? На заседание? Значит, он заседает? Что это за заседание, и какие вопросы он разбирает?

— В этом году отца выбрали председателем общины Виллы Восходящего Солнца.

Быстрый переход