Изменить размер шрифта - +
Когда этого не произошло, Ева взяла дело в свои руки. Подняла вверх плюшевого льва, демонстрируя Джуде игрушку.

– У меня много животных и кукол, – сообщила она ему. – Этот мой любимый. Я выбрала его сама, когда была маленькой, правда, мам? – она взглянула на мать, которая согласно кивнула. – Его зовут Джаспер.

Выражение лица Джуды стало жестче, словно Ева сказала что–то, огорчившее его.

– Папа, ты злишься на меня? – спросила она.

– Нет.

– О чем ты думаешь? – Ева вопросительно взглянула на Джуду. – Я совсем не могу читать твои мысли, но это хорошо. Мама тоже не позволяет мне этого делать.

– Когда я был маленьким, у меня тоже был лев, настоящий, – ответил Джуда.

– И его звали Джаспер, да? – Ева просияла от восхищения, как будто разгадала какую–то важную загадку.

– Да, – больше Джуда ничего не добавил.

Ева подняла руку и ухватилась за его ладонь. На мгновение ее глаза сверкнули, изменившись с зеленого цвета на золотистый, потом снова стали зелеными. Сердце Мерси на миллисекунду замерло.

«Показалось», – попыталась внушить она себе. Но она знала, что это не так. Что–то мощное произошло между ними, даже если ни один из них этого не понял.

Но Мерси знала. Она почувствовала это всем своим существом.

В течение всего завтрака Ева болтала, как маленькая сорока, посвящая Джуду во все, что ей нравилось и не нравилось, как и в свой распорядок дня. В основном она рассказывала о своей жизни. Мерси ковырялась в тарелке, но Джуда поел с аппетитом.

– Если ты закончил, мы можем приступить к разговору, – сказала Мерси Джуде, отодвигая стул и вставая.

Он посмотрел через плечо на Сидонию.

– Завтрак был восхитителен. Спасибо.

Та сердито заворчала, бросив на него испепеляющий взгляд.

Он ухмыльнулся, бросил на стол салфетку и встал. Взмахнул рукой в джентльменском жесте и произнес:

– После вас.

Ева соскочила со стула.

– Я с вами.

– Нет, – ответила Мерси. – Ты останешься здесь с Сидонией. Джуда… нам с твоим отцом нужно…

– Вы собираетесь говорить обо мне. – Ева уперлась руками в бедра и нахмурилась. – Я должна быть с вами, чтобы сказать вам обоим, что я думаю.

– Нет. – Мерси покачала головой.

– Да. – Ева топнула ножкой.

– Ты останешься с Сидонией.

Ева перевела взгляд на Джуды.

– Я тоже хочу пойти. Пожалуйста, папочка.

Прежде, чем у Джуды появился шанс ответить, Мерси произнесла:

– Достаточно, юная леди. Ты останешься с Сидонией. – Она впилась в Джуду взглядом, предостерегая его от возражений.

Внезапно пустой стакан поднялся со стола и, врезавшись в стену, разбился, потом другой и еще один. Не более чем за минуту вся посуда на столе, стаканы и чашки, неистово вращаясь, взметнулись в воздух, а затем один за другим рухнули на пол, разлетевшись на черепки и осколки.

Мерси прищурилась и сконцентрировалась на дочери, используя свою силу, чтобы остановить ее и положить конец приступу гнева. С каждым годом таланты Евы становились все сильнее, и Мерси знала, что придет день, когда способности той превзойдут ее собственные. Она молилась, чтобы к тому времени Ева была уже достаточно зрелой для обращения с таким устрашающим могуществом.

– Ты поступишь так, как требует мать, – ответил Джуда. – Останешься с няней.

Поняв, что побеждена, Ева скривила губы в надутой гримасе и с усилием выжала из себя единственную слезу.

– Сидония, проследи, чтобы Ева прибрала тот беспорядок, который устроила, – сказала Мерси. – И я не хочу, чтобы ты ей помогала.

Быстрый переход