Он ждал, пока медленно, словно отпечатанное в сером дыме, не всплыло первое имя, затем второе, третье, четвертое. Все имена принадлежали членам совета, преданным Джуде. Появилось пятое. Надин. Затем шестое. Клод. Седьмой была Сидра. Никаких неожиданностей.
Но восьмое имя озадачило Сила.
Джуда.
Он считал брата своим главным врагом. Разве мог существовать кто–то более опасный, чем дрэнир?
А затем появилось девятое имя, имя, которое Сил не узнал.
Ева.
Кто такая Ева?
Вызванное чарами видение развеялось, и мысли Сила прояснились.
«Ева, кто ты? Если ты слышишь меня, открой мне свой разум».
Его пронзила мощная волна мысленной энергии, заставившая упасть на колени. Когда боль прошла сквозь него, а затем быстро рассеялась, он громко выругался, проклиная силу напавшего.
Кто–то не хотел, чтобы он разговаривал с Евой. Мог ли этот кто–то быть самой Евой?
«Ты застала меня врасплох , – сказал Сил. – Я сильнее любого Ансара. Ты не можешь победить в схватке со мной. Слышишь меня, Ева?»
Еще один удар оглушил Сила, отбросив через комнату к дальней стене.
«Черт бы тебя побрал! Предупреждаю: не становись моим врагом. Ты пожалеешь об этом!»
«Я не боюсь тебя , – ответил голос ребенка. – Я не позволю тебе причинить вред моему папе» .
Сердце Сила забилось быстрее: «Кто твой отец?»
«Я – Ева, и я тебя ненавижу!»
Перехватив гнев ребенка, Сил вернул психический удар и рассмеялся, услышав крик маленькой девочки.
* * *
Закричав, Ева согнулась от боли, а затем упала на землю, словно отброшенная гигантским кулаком. Сидония, которая сидела на качелях, наблюдая за ней, пока та бегала по двору, играя с Магнусом и Руфусом, кинулась к ребенку так быстро, насколько позволяли ее старые ноги. Мерси, собиравшая персики с низких ветвей одного из множества деревьев фруктового сада, мысленно увидела, что случилось с дочерью, в тот же миг, как это произошло. Кто–то напал на Еву! Выбежав из сада, она послала несколько крепких взрывов энергии возмездия, разрушив поток напавшего на ребенка человека и полностью изменив направление ударов так, чтобы они поразили их отправителя.
Добежав до дочери, она обнаружила ту в утешающих объятиях Сидонии.
Старая нянька посмотрела прямо на Мерси и сказала:
– Это ансаровский демон.
– Мамочка… – Голос Евы прозвучал едва слышным шепотом.
– Я здесь, детка. Мама здесь. – Она забрала Еву у Сидонии и крепко прижала к себе.
– Он очень злой.
– Кто, детка? Кто напал на тебя?
– Человек, который хочет убить папу.
Сердце Мерси сжалось. Нет! Пожалуйста, Боже, нет! Как сводный брат Джуды узнал о Еве? Но имело ли значение – как? Очевидно, что этот человек полагал, что каким–то образом он может добраться до Джуды через его дочь.
Полчаса спустя, когда Ева немного успокоилась, Мерси расспросила ее о том, что произошло. Существовал лишь один способ, с помощью которого кто–либо мог проникнуть сквозь защитный барьер, за которым Мерси держала Еву.
Она, должно быть, впустила его сама.
– Зачем ты впустила его? – спросила Мерси.
– Я не впускала. Правда. Я просто услышала, как он назвал мое имя. Он звал Еву. И я поняла, кто он. Я взорвала его, чтобы заставить уйти, но он не ушел.
Нет, это не возможно. Только кто–то столь же сильный, как она, Данте и Гидеон, мог прорваться сквозь столь мощный защитный барьер.
– Я знала, что он папин враг, поэтому ударяла его снова и снова.
– О, Ева, ты этого не делала.
– Делала и предупредила, что не позволю причинить папе вред.
– О Боже, что мне с тобой делать?
– Он считает себя сильнее папы, но это не так. |