– Ни один другой Ансара не имеет права убить тебя.
У Мерси перехватило дыхание. Пульс застучал в висках, и на долю секунды она подумала, что упадет в обморок.
– Понимаю. Дрэнир Джуда уже заявил о своем праве убить меня.
Эхо криков Сидонии долетело вверх по лестнице в холл и через открытую дверь в спальню Мерси.
– Ева! – воскликнула Мерси, метнувшись мимо Джуды прочь из комнаты.
Джуда последовал за ней вниз по черной лестнице. Прибежав на кухню, они увидели то, что испугало Сидонию. Ева парила в воздухе посреди кухни, поднятая на несколько метров от пола, ее рот приоткрылся, маленькое тельце натянулось и медленно вращалось по кругу. Длинные локоны плавали по воздуху, открывая поблескивающий синий полумесяц, метку Ансара. Глаза менялись от зеленых к сверкающему желто–коричневому цвету, затем обратно к зеленому. Мягкий, золотой свет мерцал на кончике каждого пальца.
Мерси рванулась к дочери, но не сумела прикоснуться к ней, так как ту окружал невидимый барьер, защищая от всего окружающего.
Джуда отодвинул Мерси и тоже попытался пройти сквозь щит.
– Не выходит.
– Такого никогда не было, – тревожно произнесла Мерси. – Это работа Сила? Или твоя?
– Клянусь, это делаю не я. И вряд ли это работа Сила. – Он уставился на ребенка, который находился в глубоких муках некоего неизвестного преобразования. – Может это как–то связано с пророчеством Сидры…
Схватив Джуду за руку, Мерси потребовала ответа:
– Что за пророчество?
– Он пытается изменить ее. – Сидония указала на Джуду костлявым пальцем. – Он вытягивает из нее Рейнтри. Видишь, как ее глаза меняются от зеленого к золотому.
– Тихо, Сидония. – Мерси посмотрела на Джуду умоляющим взглядом.
– Сидра говорит, что Ева ребенок света, рожденная для Ансара. – Джуда полностью сосредоточился на Еве. – Как ее отец я умру ради ее защиты. А как дрэнир клянусь, защищу ее ради будущего моих людей.
Мерси не знала, чему верить. Говорит ли Джуда правду или хотя бы полуправду? Или лжет?
– Надо как–то остановить это. – Она еще раз попробовала проникнуть сквозь окружающее Еву силовое поле, но была отброшена электрическим зарядом. – Должен же быть способ разрушить этот барьер!
– Не думаю, что это понадобится, – ответил Джуда. – Посмотри. Она, кажется, приходит в норму.
Ева спланировала вниз на пол, легко приземляясь на ноги. Волосы упали на плечи, свет на кончиках пальцев исчез. Глаза снова стали полностью зелеными. Она переводила взгляд от Джуды к Мерси.
– Ева? Ева, ты в порядке? – спросила Мерси, пряча слезы.
Та подбежала к матери, в ее раскрытые объятия. Она подняла дочь на руки и собственнически прижала к себе. Ева вцепилась в нее, положив голову ей на плечо. Икогда Джуда приблизился, Мерси бросила на него предупреждающий взгляд, едва не зарычав в защитной материнской манере.
Внезапно Ева подняла голову и сказала.
– О, дерьмо!
– Что? – в унисон спросили Мерси и Джуда.
– Где ты слышала такое ужасное слово? – принялась ругаться Сидония в свойственной всем бабушкам манере.
Ева глянула на няню.
– Я слышала, как это сказал дядя Данте. И дядя Гидеон.
Мерси схватила Еву за подбородок, переключая на себя ее внимание.
– Когда ты слышала, как твои дяди…
– Минуту назад, – ответила Ева. – Я услышала, как они оба это сказали. Дядя Данте, когда узнал, что его казино поджег плохой Ансара. А дядя Гидеон, когда узнал, что подругу Экей убила еще одна очень плохая Ансара.
– Откуда ты узнала о пожаре? – спросила Мерси. – И о соседке Экей? – Она ничего не рассказывала Еве ни об одном из этих инцидентов. |