Ну как, мы решительно все
уяснили по поводу первого правила?
ОБА ДАЛЬНОБОЙЩИКА
Да.
САНИТАР
Тогда правило второе: В рот не совать, на рожу
не брызгать - если проще, не покидать
установленной зоны ни под каким видом. Но,
не считая этого, всееееее пууучкоооом. У нее
внутри кой-чего сломалось, насовсем, так что
не тушуйтесь - кончайте прямо в нее, как душе
угодно. Только потише тут - постарайтесь ничего
здесь не разбить, а я вернусь в двенадцать.
Отвернувшись, Санитар уже собирается уйти, но тут про что-то вспоминает, и снова поворачивается к Дальнобойщикам лицом. Он вынимает баночку вазелина - самую омерзительную за всю историю мирового кинематографа - и вручает ее Уоррену.
САНИТАР
Да, чуть не забыл. Не часто, но иногда выходит
так, что у нее там пересыхает, как в пустыне
все равно. Если такое случится, смажьте вот
этим, и пойдет как по маслу. ПРИЯТНОГО
АППЕТИТА, джентльмены.
С этими словами, Санитар удаляется.
ГЛАЗАМИ НЕВЕСТЫ:
Как только он выходит в коридор, двое Водителей принимаются похотливо гоготать. Уоррен расстегивает ремень, и при этом опускает взгляд себе под ноги, и в эту же секунду МЫ МОРГАЕМ ГЛАЗАМИ НЕВЕСТЫ. Это замечает только Джеральд.
ДЖЕРАЛЬД
Слышь, Уоррен, она только что подмигнула.
УОРРЕН
Он сказал, она не может мигать.
ДЖЕРАЛЬД
Знаю я, что он сказал, но она-то только что
подмигнула.
Уоррен спускает джинсы.
УОРРЕН
Постой-ка, когда я с этими дыньками поиграюсь,
она нам адрес Геттисберга морзянкой отморгает.
Уоррен, пытаясь взобраться на Невесту "как надо", карабкается по ней вверх. Не дойдя до конца намеченного пути, он оборачивается на Джеральда.
УОРРЕН
Эй, Джеральд.
ДЖЕРАЛЬД
Ну что?
УОРРЕН
Здесь тебе не телешоу. Поди в коридор, я тебе
кликну, когда настанет твой черед.
ДЖЕРАЛЬД
Ой, да ладно, мне из комнаты выходить?
УОРРЕН
У меня не получится, пока ты пялишься.
Давай-давай.
ДЖЕРАЛЬД
Хорошо, только поторопись.
Джеральд покидает комнату; вместе с ним, и мы выходим в коридор.
ВНУТРИ - КОРИДОР (БОЛЬНИЧНЫЙ) - НОЧЬ
Джеральд расхаживает туда-сюда перед дверью палаты, ожидая своей очереди.
ЗАТЕМ...
Он слышит за дверью какую-то возню, а через некоторое время УОРРЕН КРИЧИТ КАК РЕЗАННЫЙ. Джеральд стучится в закрытую дверь, говорит:
ДЖЕРАЛЬД
Слышь, парень, ты давай потише там, тебя даже
здесь слыхать.
КРИКИ за дверью только усилились...
ЗАТЕМ...
ТЯЖЕЛЫЙ ГЛУХОЙ СТУК падения тела. Видимо, что-то не так.
ВНУТРИ - ПАЛАТА НЕВЕСТЫ - НОЧЬ
Джеральд распахивает дверь в палату, и видит там жуткую картину. Его приятель, весь в крови, распластался на полу. Слегка растрепанная Невеста лежит на своей постели. В коме.
Джеральд приближается к Уоррену: тот мертв. Далее, он подходит к коматозной Невесте... Та ВНЕЗАПНО ВОЗВРАЩАЕТСЯ К ЖИЗНИ, ХВАТАЕТ его за рубашку, ПРИТЯГИВАЕТ К СЕБЕ, и ЗАГОНЯЕТ ИГЛУ ОТ АППАРАТА ВНУТРИВЕННОЙ КОРМЕЖКИ, (что был к ней подключен), Джеральду ГЛУБОКО В ВИСОК. ЗАТЕМ СНОВА И СНОВА ПРОВОРАЧИВАЕТ ИГОЛКУ, НЕ ВЫНИМАЯ ЕЕ ИЗ ГОЛОВЫ, тем самым, превратив правую сторону мозга Джеральда в яичницу-болтунью "аля Невеста". Девушка бросает труп Джеральда на пол.
Сразу после пробуждения, Невеста убила двоих человек, прямо у своей койки, с которой она не поднималась более пяти лет. Девушка отбрасывает перепачканное кровью одеяло, опускает ноги с кровати, и пытается встать... ТУТ ЖЕ ВЫПАДАЕТ ИЗ КАДРА, МЫ СЛЫШИМ только ГРОХОТ ПАДЕНИЯ.
Невеста растянулась на полу. Ее нижние конечности не функционируют. |