Изменить размер шрифта - +

— Вы летите не в Россию, — сказал Багси.

— Тогда куда? — спросил Джейсон.

— Узнаете на месте.

 

ГЛАВА 8:

 

Коннор и Джейсон вышли из самолета в аэропорту Женевы, и их встретил крупный мужчина в красной лыжной куртке, шапочке и ботинках. Несмотря на незнакомую одежду, Коннор узнал бы обветренное лицо и бородку Джозефа Ганнера всюду.

— Ганнер! — удивленно воскликнул он. — Что вы делаете в Швейцарии?

Рейнджер из Южной Африки поприветствовал Коннора объятиями и хлопком по спине.

— Следующие пять дней я буду вас учить, — объяснил он с мрачным взглядом и тоном. Рейнджер помогал Коннору на прошлом задании, а после этого полковник нанял его как учителя. — Идемте. Парковка там.

Джейсону не нравилось их дружелюбное общение, и он проворчал:

— Будете учить нас… кататься на лыжах?

Ганнер рассмеялся.

— Я не смогу кататься, даже если меня привязать к дереву и сбросить с горы! Мне приказали научить вас обращению с огнестрельным оружием.

— Огнестрельным? Разве вы не должны учить нас выживанию? — спросил Коннор, они вышли из аэропорта, по ним ударил холодный воздух.

— Это и есть выживание. Для России, — мрачно ответил Ганнер. — Там не будет леопардов с когтями, Коннор, но тебе придется иметь дело с русскими «медведями» с пистолетами. Так что полковник хочет, чтобы вы были готовы.

— Круто! — глаза Джейсона загорелись. — У нас и пистолеты свои будут?

Ганнер покачал головой и бросил их рюкзаки в багажник.

— Нет. Это незаконно даже в России, и вы подставите себя, выявив свою роль. Но нет смысла учиться обезоруживать врага, если вы не знаете, как стрелять из его оружия!

Они забрались в машину и поехали. Они выехали на окраину города и направились к заснеженным горам вдали. Они ехали полчаса, и Ганнер подъехал к ресторану фаст-фуда.

— Это наше жилье, — сообщил он и указал на серое бетонное здание у горного склона. — А там тир.

Ганнер припарковался и тут же отвел их на первое занятие. Внутри было удивительно тепло и уютно, стояла кофе-машина в углу и диваны. От обычного спортивного клуба это место отличалось оружием на стенах. Коннор и Джейсон потрясенно смотрели туда. Это место словно было создано для фанатов пистолетов: разные пули, револьверы, охотничьи ружья, винтовки, автоматы и даже снайперские винтовки украшали стены.

— Можно попробовать? — спросил Джейсон, указав на огромное ружье.

Ганнер улыбнулся.

— Одобряю твой стиль, Джейсон, но начнете вы с этого, — сказал он, владелец тира положил на стойку три пистолета.

Плечи Джейсона опустились, он не смог скрыть разочарование.

— Не верьте их внешнему виду. Это Глоки 17, - объяснил Ганнер, расписываясь за оружие и пули. — Его очень любят все службы мира. Он легкий, простой и надежный, как вам и нужно в сложной ситуации.

Джейсон подхватил один и взвесил в руке.

— Ага, он легкий.

Он встал как ковбой и направил пистолет Коннору в грудь.

— Руки вверх!

Ганнер забрал у него оружие.

— Это не игрушка! — рявкнул он.

Его недовольство увидел даже Джейсон. Ганнер провел их в тир, в длинной комнате над головой были бегунки, и можно было поставить мишени на нужном расстоянии.

— Начнем с правил! — сказал он, опустил пистолеты на пол дулами к стене. — Есть четыре правила, которые нельзя нарушать. Первое: относитесь к каждому оружию как к заряженному.

Быстрый переход