— Да, спасибо. Этого хватит.
— Но можно было дать больше оружия, — сказал Джейсон. — Пистолет, например?
Багси покачал головой.
— Это опасно. Не полагайся на оружие, главное — мозги, и тогда можно избежать опасности.
«Тогда наши мысли должны быть острыми, как бритва!» — подумал Коннор, он помнил предупреждение Шарли. Но он ощущал уверенность с выданными вещами.
— Хороший совет, Багси, — сказал Джейсон и пошел к двери. — Потому пусть Коннор объясняет, что он сделал с вашим столом.
ГЛАВА 11:
— Джейсон — идиот, — сказал Коннор, бросая вещи в чемодан, ночью они вылетали в Москву. — Он опасен для меня и клиента!
— То, что вы не ладите, не значит, что он не справится, — ответила Шарли.
Коннор посмотрел на нее, ее изящные скулы отчасти освещало тусклое зимнее солнце, проникающее в окно его спальни. Он надеялся, что она будет на его стороне.
— Наши отношения тут ни при чем. Он не в себе. Он чуть не пристрелил меня в Швейцарии!
— Насколько я слышала, это было временное помутнение.
— И этого хватило бы, — сказал Коннор. — Джейсон не слушает и не следует правилам безопасности. С таким отношением на такую операцию нельзя.
Шарли нахмурилась.
— Да, Джейсона порой заносит, но на него можно рассчитывать. Посмотри на его достижения.
— Ага! Например, на ожог от загара на задании на Карибах! — ответил Коннор, бросив в чемодан свитер. — Не знаю, проверяли ли его вообще. Он не сражался со стрелками или пиратами.
Шарли поджала губы.
— Может, на его заданиях ничего не происходило из-за его навыков.
— Или удачи, — парировал Коннор. Он перестал собираться и посмотрел на нее. — Почему ты его защищаешь?
— Потому что он стоял рядом, когда мне нужен был камень, — ответила Шарли, ее руки невольно впились в подлокотники ее коляски. — Да, мы не были с ним лучшими друзьями с самого начала, но если Джейсон начнет тебя уважать, он будет верен до конца. Я бы доверила ему жизнь.
— Тебе повезло, — сказал Коннор. — Но наши ситуации отличаются. И он не рад, что я главнее в этой миссии. Случится катастрофа.
Шарли отодвинулась от окна и взяла Коннора за руку.
— Слушай, я понимаю твои тревоги насчет Джейсона. Его порой заносит. Но он опытный и способен справиться с собой и защитить клиента. Проблема в том, что вы оба — альфа-самцы.
Коннор скривился.
— О чем ты?
— Вы как два тигра в клетке, — объяснила Шарли. — Но вместо сражений нужно объединить силы. И лучше приглядывать друг за другом. Эта миссия опаснее других. Прошу, работай с Джейсоном сообща, не ради меня, но ради себя.
Коннор опустился на кровать. Он понимал, что Шарли права, может, его гордость мешалась. Ему не нравилось, что Джейсон опередил его в стрельбе, и ему не нравилось, что все это знали. Он всегда соперничал с Джейсоном, может, потому он и не хотел работать с ним в операции «Снежная буря». Это задание казалось соревнованием, они не могли проиграть, им нужно было защитить клиента.
Но он должен был отдать Джейсону должное. Он помог Шарли, когда она оказалась прикована к коляске. Он уважал Джейсона за это. Но он не знал, уважал ли его Джейсон.
— Ладно, я ему поверю, — сказал он, — но только из-за твоих слов.
— Доверься мне, — сказала Шарли, сжав его руку. — Джейсон не подведет. |