И внезапно засмеялся:
— Ты ничего, естественно, не понял из моего заикания, но это не имеет никакого значения.
— Я всегда отлично понимал, что если какая-нибудь женщина согласится выйти за тебя замуж, она пойдет на это только из жалости, — любезно парировал комиссар.
— Кажется, я начинаю ценить жалость! Но как с Чандой? Я хочу получить ответ.
С минуту Паркер задумчиво вглядывался в Алекса. Потом его брови поднялись:
— С Чандой? С каким Чандой? Ах, с этим слугой?! А что с ним случилось? Я его с утра не видел. Куда он запропастился?
— А статуя Будды из Моулмейна? — Алекс хотел обрести полную уверенность.
— Откровенно говоря, все эти статуи кажутся мне совершенно одинаковыми, — ответил Паркер, с неудовольствием качая головой. — Чем меньше я их вижу, тем лучше. Я слыхал о каком-то Будде из Моулмейна. Кажется, статую похитили из храма во время войны. Хотелось бы, чтобы она вернулась в Бирму, правда? Бирманцы, без сомнения, лучше оценят ее достоинства, чем я. Как ты думаешь, Джо?
— Я думаю, что буду первым уважаемым гражданином, на свадьбе которого свидетелем будет офицер полиции.
|