|
Правда, укрытий почти не попадалось, но эльфа это не волновало, ибо пока он не заметил охранников на стенах замка.
Вскоре все четверо без происшествий добрались до подножия горы и обнаружили, что стена, кажущаяся такой нелриступной издалека, состоит из множества уступов и карнизов. Однако было видно, что все эти уступы никуда не ведут, а кончаются тупиками.
– Ну, что говорят скалы? – спросил Кэлси у дворфа. – Есть какой-нибудь путь наверх?
Джено раздраженно фыркнул и приложил ухо к скале. Затем вынул из кармана пояса небольшой молот, постучал им по камню и прислушался. Потом проделал эту процедуру еще раз.
– Хм-мм, – удивленно промычал он. – Гора-то вроде рыхлая.
– Как это «рыхлая»? – не понял Кэлси. – Мне она кажется достаточно прочной.
– Ну прочная-то прочная, – хмыкнул Джено и для убедительности стукнул лбом о скалу. – Я имею в виду, что гора не сплошная, а продырявлена пещерами и коридорами.
Друзья молчали.
И вдруг Гэри сказал:
– Кажется, я понял, в чем тут дело. Все повернулись к нему.
– Видите ли, эта гора вулканического происхождения и в ней образовались пустоты в результате сильного давления газов, которые поднимаются вместе с расплавленной лавой, – объяснил он.
Микки и Кэлси ничего не поняли и, обменявшись взглядами, повернулись к Джено.
– Он говорит правду, – заверил их дворф и внимательно посмотрел на Гэри. – Вообще-то, я подозревал, что в этой горе имеются пещеры и ходы, но не думал о них. А вот по ним-то мы и можем подняться наверх.
Они посмотрели на замок. В одной из башен горел свет. Всем стало ясно, что забираться на гору по скалам нет смысла. И даже эльф, который не любил пещер и подземных ходов, обратился к Джено:
– А ты бы мог сказать, где вход? Джено снова постучал молотом по скале и прислонил к ней ухо,
– На той стороне горы…
Чтобы перейти на другую сторону горы, им пришлось спуститься вниз. Преодолев нагромождения из обломков скал, они оказались около воронки, наполненной кроваво-красной водой, в которой булькали и лопались пузырьки горячего пара.
– Это кровь тех, кто стал жертвой Роберта, – тихо проговорил Микки. Гэри знал, что такому цвету воды есть вполне естественное объяснение, например избыток окиси железа или что-нибудь в этом роде. Но, вспомнив выражение лиц своих спутников, когда он рассказывал о вулканическом происхождении горы, Гэри решил воздержаться от комментариев. К чему? Объяснение Микки было романтичней и больше соответствовало духу этой сказочной страны.
– У нас проблема, эльф. – Джено показал рукой на другую сторону водоема. – Вход в пещеры – там.
Кэлси осторожно опустился на колени и пощупал воду.
– Теплая, но не горячая, – констатировал он, будто собирался переходить воронку вброд.
– А глубоко? – поинтересовался Микки. Кэлси лег животом на край воронки и опустил ногу в воду, но дна не достал.
– Ну не знаю, как мы переберемся через эту кровищу, – глубокомысленно изрек Микки.
– Так ведь у нас есть Томми! – встрепенулся Гэри.
– Тихо! – остановил его Кэлси, но тут же одумался. – Ну, давай сходи за своим другом.
Томми не составило большого труда по очереди перенести четверых спутников через водоем – вода была ему по грудь.
Они остановились у входа в первый туннель и стали прощаться с гигантом. Томми опять пообещал, что будет ждать их в ущелье, повернулся и пошел через воду, оставляя завихрения на ее кровавой поверхности. |