|
Носки туфель сверкают. На одежде ни морщинки, ни пятнышка. Весь прожарен на солнце. Наверное, играет в гольф с неистовой и ненужной страстью. Провинциальный хлыщ, всегда с готовой остротой, с вечной тоской по большим городам и вечным стремлением их избегать, радость местных галантерейщиков.
— Мистер Квин. — Шеф Дейкин поманил за собой Эллери.
Он извинился и отошел с ним в уголок.
— Думаю, вам следует знать, — прошептал Дейкин. — Кейн здорово увивался вокруг Линды Фокс, когда она еще только подрастала. Наверное, и сейчас тоже.
— Дэви упоминал. Но я не принял всерьез. Линда — и это чучело?
— О, для малышки Лин он никогда ничего не значил. Но Кейн — он из тех типов, которые считают, что девушки не могут перед ним устоять.
— Да он ей в отцы годится.
— Элвин тратит на себя кучу денег, хочет сохраниться, — сухо ответил шеф. — Во всяком случае, его намерения совсем не отеческие.
— И что же, насчет Линды это у него серьезно?
— Насколько серьезно он вообще может относиться к женщине.
— Спасибо, Дейкин.
Они вернулись на середину кухни.
— Долго я вас не задержу, мистер Кейн, — учтиво произнес Эллери. Пока они с Дейкином шушукались в углу, нервозность Кейна еще возросла. — Вам известно, что мы тут хотим сделать?
— Шеф мне сказал, когда звонил.
По его тону ничего нельзя было определить — в высшей степени уместный тон.
— По-видимому, вы понимаете, как это важно для Дэви Фокса и Линды.
— По-моему, это просто бред какой-то, — сказал Элвин Кейн. — Но если вы так говорите, приятель, — о'кей. — Он улыбнулся Линде, показав ямочку на подбородке: — Я сделаю, что смогу, детка.
— Спасибо, Элвин.
Дэви тяжело дернул кадыком.
— Вопрос только в том, — беспечно сказал фармацевт, — что именно.
Он острит, несмотря на серьезность момента, подумал Эллери. Это позволяет ему подняться над ситуацией. На самом деле он боится и чувствует себя очень неуверенно.
— Что вам нужно сделать, мистер Кейн? То же самое, о чем я прошу каждого: всего лишь сказать мне правду.
— Конечно! Спрашивайте! — вспыхнул Кейн. — Почему бы мне не сказать правду? У меня нет причин ее скрывать!
И мистер Кейн вызывающе посмотрел на Эллери. Неспроста.
— Разумеется, — улыбнулся Эллери. — Ну, давайте приступим. Теперь, как я понимаю, вы владеете аптекой в Хай-Виллидж, но двенадцать лет назад, когда шел процесс над Фоксом, вы просто были там служащим?
Элвин уже взял себя в руки.
— Гнул спину на старого Майрона за двадцать восемь зернышек в день, — живо отозвался он. — Пару лет назад, когда Гарбек умер, я выкупил лавку — со всеми потрохами. Я всегда говорил, что так и будет.
— Вы были свидетелем на процессе мистера Фокса.
— Поддакивал. Про аспирин.
— Ну уж и показания, — ловко ввернул шеф Дейкин, — только в окно вышвырнуть.
Кейн улыбнулся — как оскалился:
— А я-то тут при чем, шеф? Меня вызвали в суд. Я сказал то, что знал. А что они с этим сделали, мне наплевать.
— Аспирин, — задумчиво произнес Эллери. — Минутку. Баярд, как это вышло, что Элвин Кейн принес утром пузырек с аспирином?
— Я позвонил в аптеку в Хай-Виллидж накануне вечером, — объяснил Баярд. — У Джесси немного болела голова, ей нужен был аспирин, я поискал в нашей аптечке, но не нашел. |