Изменить размер шрифта - +

— Мой двоюродный брат? — переспросила Макс и нахмурилась.
— Именно так он сказал, мисс Голден.
— Ах да, мой брат! — Макс хихикнула. — Спасибо.
И она положила трубку.
— Кто это? — поинтересовалась Куки.
— Это Туз! — Макс широко улыбнулась. — Понимаешь, интернет-маньяк думал, что Туз — мой двоюродный брат. Я сама ему так сказала… А теперь Туз назвался моим двоюродным братом, чтобы вызвать меня к фитнес-центру.
— Я думала, мы пойдем на прием вместе, — разочарованно протянула Куки.
— Туз что-то задумал… Надеюсь, ты не будешь возражать, если мы встретимся с тобой уже там?
— С чего бы мне возражать? — Куки саркастически ухмыльнулась. — Только мне не хотелось бы скучать там одной.
— Не беспокойся, не заскучаешь — мы наверняка скоро появимся, — ответила Макс, дрожа от нетерпения при одной мысли о том, что скоро она увидит Туза, и, может быть, он… — Дай мне, пожалуйста, щипцы — мне ведь уже нужно бежать.
— О’кей, иди, развлекайся.
— Обязательно. — Макс быстро натянула свои любимые джинсы и красный шелковый топик в обтяжку. — Ну, как я выгляжу? Сексуально? — спросила она, глядя на свое отражение в зеркале.
— Еще как!
— Правда?
— Иди лучше. Он, наверное, уже заждался.

* * *
Детектив Франклин все еще сидела за своим рабочим столом, вспоминая подробности разговора с Энтони Бонаром, когда один из коллег бросил ей на стол бумажный пакет.
— Это пришло по почте, — сказал он. — Адресовано тебе.
— Думаешь, там пластиковая бомба? — спросила Дайана.
В полицейском участке это была дежурная шутка. Каждый раз, когда на имя кого-то из сотрудников поступал анонимный конверт или посылка, остальные принимались утверждать, что это непременно взрывное устройство, присланное недоброжелателем, которых у каждого полицейского было куда больше, чем хотелось.
— Вряд ли. По-моему, там внутри что-то мягкое.
— Совсем как твой дружок на последнем свидании, — ухмыльнулась Дайана.
Еще двое детективов, находившихся в комнате, радостно загоготали.
— Кто будет открывать? — спросила она.
— Сегодня твоя очередь, — мстительно заявил коллега.
— Похоже, среди вас есть только один настоящий мужчина — я, — парировала Дайана и с шумом вскрыла пакет.
Внутри, завернутый в несколько слоев плотной оберточной бумаги, лежал испачканный кровью белый купальный халат с эмблемой отеля «Кавендиш». На приколотом к халату листке бумаги был небрежно начертан план какой-то местности. На обратной стороне листка Дайана увидела несколько слов, составленных из вырезанных из газеты букв. Поднеся листок поближе к глазам, Дайана увидела, что это — два имени.
«Тасмин Гарленд. Энтони Бонар».
— Так, кто-нибудь срочно отнесите это в лабораторию, — резко приказала Дайана. — Пусть ищут следы крови, спермы, волоски — нам все пригодится. Похоже, теперь у нас есть тело и есть имя убийцы. Ну, за работу!

83

— Как получилось, что я до сих пор не знаком с последней жертвой нашей сердцеедки? — спросил Ленни, пока частный лифт опускался на первый этаж отеля.
— Ты был занят, — ответила Лаки, которая крепко держала его за руку. — Когда они приехали, ты играл в гольф с Чарли Долларом.
— Значит, с этим парнем Макс была в Биг-Беар?
— По-видимому, да. Если верить тому, что она говорит, парень спас ее от банды угонщиков, но мне кажется — она познакомилась с ним по Интернету, встретилась и впервые в жизни влюбилась.
— Влюбилась? Он действительно такой красавчик?
— Влюбиться в такого парня действительно можно, особенно в шестнадцать.

Быстрый переход