Изменить размер шрифта - +

Ева подошла к двери и щелкнула пальцем по головке чеснока.

— Можете взять парочку с собой, если вам это поможет. А я… — Ева красноречиво постучала пальцем по оружию в поясной кобуре. — Мне и этого хватит.

 

 

 

Глава 8

 

Возможно, Бакстеру и нравилось шутить или брюзжать о том, как подобная поездка может навредить его одежде, но он был надежным копом. В его напарнике Трухарде тоже можно было быть уверенным так же, как и в том, что утром солнце взойдет, хотя он все еще оставался зеленым юнцом.

Во всем управлении не было копа — по крайней мере, из тех, кто был бы рад составить Еве компанию — кто боялся бы спуститься в подземелье днем или ночью. Но эти двое были самыми лучшими — никто не смог бы обеспечить ей более надежное прикрытие.

Ева возглавляла отряд, за ней шел Бакстер. Здесь, в подземелье, времени словно не существовало. На поверхности светило солнце, и температура воздуха постепенно повышалась. А здесь было темно и сыро, как в зимнюю полночь на кладбище. Однако большинство тех, кто населял эти тоннели, сейчас разбрелись по своим логовам и норам.

Некоторые клубы и заведения с игровыми автоматами работали двадцать четыре часа и семь дней в неделю, поэтому громкая музыка продолжала звучать, а уродливые огни ярко горели. Тех, кто занимался здесь бизнесом или кто пришел развлечься, больше интересовали боль или прибыль, а не столкновение с четырьмя вооруженными копами.

Но все же им пришлось выслушать несколько угроз и оскорблений. Один эксгибиционист предложил девушкам попробовать на вкус его член, оказавшись достаточно наглым, чтобы его продемонстрировать.

Ева остановилась, выразительно метнул взгляд вниз:

— Единственные, кому интересен его вкус, так это крысы, да и то они предпочитают еду покрупнее.

Этот комментарий развеселил спутников смельчака.

— Сэр, — с чувством произнесла Пибоди, — я, правда, не думаю, что стоит дразнить крыс.

— Ничего, они умеют с этим обращаться, — успокоила ее Ева.

Ева уже свернула в следующий тоннель, когда обиженный смельчак прокричал ей в след, что ей следует сделать с драгоценным предметом его гордости.

— Надо отдать ему должное за оригинальность, — прокомментировал Бакстер.

— И за оптимизм, — добавил Трухард, вызвав взрыв смеха у своего напарника.

Даже Ева улыбнулась, оглянувшись через плечо. Молодое, красивое лицо парня было бледным и блестящим от пота, но Трухард был в игре.

Крики превратились в затихающее эхо, когда они подошли к дверям «Кровавой бойни». Клуб был закрыт.

Ева достала телефон и набрала номер, который ей дал Дориан. Он ответил невнятным, сонным голосом, при этом видеосвязь он заблокировал.

— Это лейтенант Даллас, я провожу официальное полицейское расследование. Откройте.

— Конечно. Одну минуту.

На это ушло больше чем одна минута, но вскоре замки щелкнули, и огоньки охранной системы вспыхнули зеленым светом. Вслед за этим створки дверей медленно разъехались в стороны.

Ева увидела, что несколько дополнительных минут помогли Дориану подготовить сцену для представления.

Свет в клубе был тусклым, а сам зал был заполнен голубым туманом, в котором кое-где вспыхивали красноватые огни. Экран позади сцены был включен, а на нем мелькали черно-белые образы женщин, на одних нападали вампиры, другие же добровольно подставляли свои шеи для укуса. И кровь, стекавшая затем по коже, была черной, как деготь.

Одетый во все черное, с расстегнутой на груди рубашкой, Дориан стоял на одном из открытых балконов над экраном. Со стороны казалось, что он парит над клубившимся туманом, и складывалось ощущение, что он может в любой момент просто поднять руку и взмыть в воздух.

Быстрый переход