– Оно у вас при себе сейчас?
– Так точно.
– Опишите, пожалуйста, способ получения признания.
– Я задавал ему вопросы и дословно печатал каждый его ответ на машинке.
– Вы хорошо печатаете?
– Примерно девяносто пять знаков в минуту.
Детектив криво улыбнулся, видимо смущенный такой своей секретарской прытью. Питер знал, как подбодрить его.
– В армии выучились печатать, верно?
– Да, сэр.
– Итак, признание является точной и подробной записью вашего разговора?
– Совершенно верно.
– Почему вы не сделали видеозапись?
– Мы собирались и это сделать, но он стал говорить раньше, чем принесли камеру, и прежде, чем мы ее наладили. Он так и сыпал словами, а я только и успевал записывать за ним.
– Вы находите необычным то, как все это происходило?
– Нет. Мы часто печатаем признания. – И детектив позволил себе даже устало высказать мнение: – Это эффективно.
– Хорошо, – сказал Питер. – Ответчик подписал признание?
– Да. Расписался на каждой странице.
– Прочел ли он предварительно весь текст?
– Да.
– Ответчик грамотен? – Глупый вопрос, если учесть полученное Робинсоном образование, однако задать его полагалось.
– Я попросил его прочесть вслух два первых параграфа.
– Будьте любезны ознакомить с этим суд.
– Имеется ли соответствующая копия у защиты? – осведомился судья.
Морган порылся в бумагах:
– Ну да, минуту назад это у меня было…
Морган, чьи вечно всклокоченные темные волосы черным облаком вились вокруг его черепа, был рассеян ровно настолько же, насколько был добропорядочен. Ожидая, Питер сунул руку в карман, где нащупал бумажку с номером телефона Дженис. Где это может быть такой номер? А что, если она там лишь временно?
– С разрешения высокого суда, Ваша честь, пока защита занята поисками, не могу ли я попросить о маленьком перерыве?
Судья Скарлетти вздохнул – еще одна проволочка в череде сплошных проволочек.
– Я не против, Ваша честь, – с профессиональной этикой произнес Морган.
– Видите ли, джентльмены, – с усталой улыбкой сказал судья, – советую вам помнить, что я старше вас. Через несколько лет я уйду на покой и хотел бы дождаться окончания этого процесса. – Он бросил взгляд на Питера. – Так что пять минут, мистер Скаттергуд.
Он скользнул в стоявшую в глубине холла телефонную будку и набрал записанный на бумажке номер.
– Алло? – произнес ее голос.
– Привет, это я. – Он взглянул на клочок бумаги в руке.
– Я позвонила в суд во время обеденного перерыва. Мне ответили, что ты скоро будешь.
– Откуда это ты говоришь?
– Оттуда, где сейчас нахожусь.
Он не отреагировал на подобный ответ. Хороший следователь всегда умеет получить нужную ему информацию окольными путями. Ну а хороший муж?
– Как дела? Как новое жилье?
Чрезмерный ее энтузиазм был бы для него убийственным.
– Да вот кручусь. Привыкнуть надо, знаешь ли.
– Понятно. У тебя все в порядке?
– У меня все отлично, Питер. Можешь обо мне не беспокоиться.
И все‑таки он беспокоился – о ней и о нотках в ее голосе, как бы говоривших ему: «Близко не подходи».
– Пока что почты для тебя не было, но как только получу, я…
– На работе уже организована доставка.
– Не на домашний адрес?
– Нет. |