Изменить размер шрифта - +
Вы достаточно хорошо знаете Стайнера, чтобы приходить к нему днем без стука. В своих сомнительных делах он время от времени нуждался в поддержке. Предоставить ее могли вы.

Его палец на пистолете напрягся, потом расслабился. Слейд положил «люгер» на стол, но руки с него не убрал. Его рот скривила резкая гримаса.

– Кто то добрался до Стайнера, – тихо сказал он. Его голос и выражение лица принадлежали, казалось, двум разным людям. – Сегодня он не явился в магазин. И не отвечал на телефонные звонки. Я приехал узнать, в чем дело.

– Рад слышать, что именно вы в Стайнера не стреляли, – промолвил я.

«Люгер» снова сверкнул и нацелился мне в грудь.

– Опустите пистолет, Слейд, – сказал я. – Вы еще слишком мало знаете, чтоб стрелять. Я уже давно привык к мысли, что меня могут убить. Опустите пистолет. Я вам кое что расскажу – если вы, конечно, этого сами не знаете.

Сегодня из книжного магазина Стайнера кто то вывозил книги. Книги, на которых он делал свой настоящий бизнес.

Слейд снова положил пистолет на стол, откинулся в кресле, и на его лице появилось дружелюбное выражение.

– Я слушаю, – сказал он.

– Я тоже думаю, что до Стайнера кто то добрался, – продолжал я. – Эта кровь, по моему, его кровь. То, что из магазина вывезли книги, дает нам основание предположить, что его труп где то спрятали. Кто то берет его дела на себя и не хочет, чтобы Стайнера нашли, пока этот «кто то» все не уладит.

И кто бы это ни был, а кровь он должен был смыть. Он этого не сделал.

Слейд слушал молча.

Я продолжал:

– Убить Стайнера и присвоить его прибыли – было бы глупой шуткой. И я не уверен, что все произошло именно так. Но я уверен: тот, кто взял книги, знает об убийстве, и блондинка из магазина чем то до смерти напугана.

– А что дальше? – спокойно спросил Слейд.

– Пока что ничего. Есть еще информация, которую надо проверить. Если бы я это выяснил, то мог бы рассказать вам, как все произошло. Но вам вмешиваться сейчас не следует.

– Лучше бы сейчас, – сказал Слейд. Потом растянул губы и дважды пронзительно свистнул.

Я вскочил. На улице открылась дверца машины. Послышались шаги.

Я достал из за спины револьвер. Лицо у Слейда вздрогнуло, а его рука потянулась к «люгеру», нащупывая рукоятку.

– Не берите пистолет! – приказал я.

Он твердо встал на ноги и оперся локтем о стол, держа руку на пистолете и не беря его в ладонь. Я прошел мимо него в переднюю, и, когда двое мужчин вошли в комнату, оглянулся.

У одного были короткие рыжие волосы, бледное сморщенное лицо и суетливые глаза. Второй был явно боксер, его можно было назвать даже красивым, если б не расплюснутый нос и толстое, как бифштекс, ухо.

Оружия у незнакомцев я не заметил. Они остановились и начали осматриваться вокруг.

Я стоял около двери сзади Слейда. Тот склонился над столом и не двигался.

Боксер растянул рот в широкой улыбке, оголив острые белые зубы. У рыжеволосого был несмелый, испуганный вид.

Странная улыбка появилась на лице Слейда. Спокойно, тихо, но очень четко он проговорил:

– Ребята, этот мерзавец застрелил Стайнера. Возьмите его!

Рыжеголовый закусил нижнюю губу и протянул руку к левому карману. Но достать пистолет он не успел. Я был настороже и выстрелил в него через правое плечо, хотя и чувствовал отвращение к самому себе. Револьвер наделал много шуму. Мне показалось, что выстрел был слышен во всем городе.

Рыжеголовый упал на пол. Он корчился и сучил ногами – вероятно, пуля попала ему в живот.

Боксер не двигался. Наверное, реакция у него была замедленная. Слейд схватил свой «люгер», однако от волнения движения его не отличались четкостью.

Быстрый переход