Все разразились хохотом.
- Что такое? - сказал я. - Неужели я…
- «Неужели ты»? - передразнил Джон. - Мы не хотели тебе говорить, но дон Хуан сказал, что можно. Ты обписял мою собаку с ног до головы!
- Что-что?
- Ну ты же не думаешь, что собака удирала от тебя потому, что тебя боялась? Собака удирала потому, что ты ее поливал.
Все покатились со смеху. Я попытался задать вопрос одному из молодых людей, но за общим хохотом ничего не было слышно.
Джон продолжал:
- Ну, мой пес в долгу не остался. Он тебя тоже обписял как мог.
Тут уж все просто завыли от смеха, засмеялся и дон Хуан. Когда они как-то успокоились, я растерянно спросил:
- Что, неужели это правда? Все это в самом деле было?
Джон ответил, все еще посмеиваясь:
- Клянусь: моя собака в самом деле на тебя мочилась.
На обратном пути я спросил дона Хуана:
- Неужели все, что они рассказывали, правда?
- Правда, - ответил дон Хуан. - Только они не видели того, что видел ты. Они не понимают, что ты играл с ним. Поэтому я не вмешивался.
- Но неужели весь этот спектакль со мной и собакой и как мы мочились друг на друга - правда?
- Это была не собака! Сколько тебе повторять? Только так можно понять то, что с тобой было. Только так! С тобой играл именно он.
- А ты знал о том, что со мной было, до того, как я тебе рассказал?
Он на секунду задумался.
- Нет, просто я вспомнил после твоего рассказа, какой у тебя был странный вид. По тому, что ты не был испуган, я понял, что с тобой все в порядке.
- И что, все это в самом деле выглядело так, как они рассказывали, - что я играл с собакой и все такое?
- Проклятье! Это была не собака!
Четверг, 17 августа 1961
Я сказал дону Хуану, что я думаю по поводу моего опыта. По сравнению с тем, как я себе рисовал обучение, событие было катастрофическим. Я сказал, что с меня хватит одной встречи. Я признал, что все это, конечно, более чем интересно, но вновь искать подобных встреч я не намерен. Для меня совершенно ясно, что такие истории не по мне. Одним из побочных следствий употребления пейота было странное недомогание - какой-то непонятный страх, какая-то тревога или меланхолия, не поддающаяся точному определению. И я в этом не находил ничего замечательного.
Дон Хуан рассмеялся и сказал:
- Ну вот, ты начинаешь учиться.
- Хорошенькое обучение! Пусть себе учится кто-нибудь другой.
- Любишь ты преувеличивать.
- Да ничего я не преувеличиваю!
- А то как же. Плохо только, что преувеличиваешь ты одно плохое.
- Для меня, я так понимаю, здесь вообще нет ничего хорошего. Мне страшно, а остальное меня не интересует.
- Ну и что, что тебе страшно. Когда тебе страшно, ты видишь все по-новому.
- А мне это безразлично. Оставлю-ка я лучше Мескалито в покое. Он меня просто подавляет, что уж тут хорошего.
- Хорошего, положим, в самом деле мало, для меня в том числе. Не ты один сбит с толку.
- Ты-то здесь при чем?
- Я думал о том, что ты видел прошлой ночью. Без сомнения, Мескалито играл с тобой, вот в чем штука. Это был явный знак.
- Что еще за знак, дон Хуан?
- Мескалито указывал мне на тебя.
- Указывал что?
- Поначалу мне было неясно, а теперь я, кажется, понимаю. Он сказал, что ты «избранный» (escogido). Мескалито указал мне на тебя и дал знать, что ты избранный.
- Я что, избран для какой-то цели, или как это понимать?
- Это нужно так понимать, что Мескалито сказал мне, что ты можешь оказаться тем человеком, которого я ищу.
- Когда же он тебе это сказал, дон Хуан?
- Он сказал мне это тем, что играл с тобой. Это и значит, что ты избранный; ты избран для меня.
- А что это значит - быть избранным?
- Я знаю некоторые тайны (tengo secretos). |