Изменить размер шрифта - +
Голос ее сорвался, но она напомнила себе о том, что должна не только брать, но и отдавать. — Тебе она понравится.

Рука Уолта чуть крепче сжала ее талию, и тело Ширли отозвалось на это сладкой болью.

— Да? — равнодушно отозвался он, ведя ее к лужайке в конце стоянки, где обычно устраивались пикники.

Она перевела дыхание и попыталась не обращать внимания на то, что указательный палец Уолта находится прямо под ее грудью.

— Да, — выдавила она, сглотнув комок в горле. — Мне только что пришло в голову, что… вы с ней очень похожи.

— Вот как? — лениво протянул Уолт.

Внезапно он остановился и развернул Ширли лицом к себе, притянув ее еще ближе.

Она положила ладони ему на грудь и сквозь одежду почувствовала тепло сильного тела. Это было удивительно приятное ощущение.

— По-моему, такие женщины в твоем вкусе, — пробормотала она. — Эмма красивая, веселая, любит посмеяться и кого-нибудь подразнить. Она интересовалась, нет ли у тебя брата или дяди, и намекала, что не прочь с ними познакомиться…

На губах Уолта появилась усталая улыбка.

— И что же ты ответила, моя серьезная маленькая леди?

Она закусила нижнюю губу и приподняла голову, чтобы заглянуть в его янтарные глаза.

— Ничего. Я ведь о тебе почти ничего не знаю.

Он засмеялся и прижался лбом к ее лбу.

— По-моему, нам пора серьезно поговорить. Ты не перестаешь меня удивлять, да и я, по-видимому, для тебя тоже загадка. Но об этом никто не должен знать, иначе все наши усилия окажутся бессмысленными.

Ширли прижалась щекой к груди Уолта, упиваясь теплом его тела и запахом лосьона, и внезапно поняла, что мало чем отличается от Эммы или Карен.

Наверное, у меня сейчас такой же мечтательный взгляд, какой появляется у всех женщин при виде Уолта, подумала она, но как-то лениво. В эти минуты даже мысль о том, что она может и не получить долгожданного повышения по службе, почему-то не слишком огорчала ее.

И все же я не Эмма и не Карен, напомнила себе Ширли. И не такая, как мои мать и сестра. Я не стану страдать из-за мужчины, которого не могу получить. У меня будет другая жизнь!

Глубоко вздохнув, она подняла голову и выпрямилась:

— Спасибо за то, что ты сказал сегодня мистеру Уилсону, но ты знаешь, что мне пришло в голову? Я с самого начала избрала неправильную тактику, а ведь мне следовало сообразить, что такой старомодный человек, как он, будет против того, чтобы перевести замужнюю — или почти замужнюю — женщину работать в другой город.

— Этот человек действительно ископаемое, — ответил Уолт, ласково отводя прядь волос, упавшую ей на лицо. — Но вполне возможно, он просто ищет повод, чтобы удержать в головной конторе самого ценного работника фирмы. Мне кажется, дело именно в этом, и нам надо просто постараться переубедить его.

Ширли, наслаждаясь восхитительными ощущениями, невольно закрыла глаза, но потом усилием воли взяла себя в руки.

— Ты, наверное, не думал, что со мной будет так много хлопот, правда? — виновато спросила она.

Уолт снова негромко рассмеялся.

— А ты никогда не облегчала мне жизнь.

Улыбка сошла с ее лица.

— Да, это правда. Ведь именно я в свое время сказала Бернис, что такой законченный бабник, как ты, разобьет ей сердце. Не понимаю, как ты после этого согласился помогать мне…

— Мне захотелось опять увидеть, как ты очаровательно сердишься, — лукаво ответил Уолт. — Ты такая красивая, когда напускаешь на себя чопорный вид или приходишь в негодование. Ты молчишь, но из твоих глаз словно сыплются голубые искры, — шепнул Уолт.

Ширли стояла, греясь в его объятиях. Он был такой большой и сильный, что рядом с ним она чувствовала себя под надежной защитой.

Быстрый переход