— Извини, приятель, что пришлось побеспокоить, — заговорил он, — но, по правилам, это, вроде, ваше дело.
— Наше, наше, — подтвердил Карелла и посмотрел на тело.
— В прошлый раз тоже была девушка, верно? — спросил Броган.
— Да.
— Мы пока не трогали ее: ждем медэксперта и других. Да и не знали, примете ли вы это дело.
— Подвижной отряд уже здесь? — спросил Хейз.
— Да, минуту назад подъехали. Сейчас, наверное, кофе пошли попить.
— Надо бы сохранить в целости узел, — сказал Карелла. — А в середине веревку можно резать.
— Хорошо, я скажу ребятам из срочной.
«Слава Богу, — подумал Карелла, — что никто не отпускает шуточек по поводу ее трусиков, такого же пронзительно голубого цвета, как небо, расстилающееся над фонарным столбом». Карелла посмотрел вслед Брогану, шедшему к машине скорой помощи. Тамошние полицейские неторопливо занялись лестницей и сеткой, извлекли резак. Было еще слишком рано, чтобы гореть на работе.
— Кто обнаружил ее? — спросил Карелла.
— Позвонил какой-то добропорядочный гражданин, — ответил Броган, — что для этого района почти чудо. Он живет в восьми кварталах отсюда. По пути на работу он заметил тело и позвонил. Можешь себе представить?
— И когда же это было? — спросил Хейз.
— Без четырех минут шесть. Ночная смена кончала работу, я печатал отчет. И вот тебе, пожалуйста, труп на фонарном столбе, — он засунул руку в карман и вытащил пакет для вещественных доказательств. — Вам это может понадобиться.
— А что это?
— По-моему, бумажник повешенной. Я не открывал, не хотел ни к чему прикасаться. Но что-то я не слышал, чтобы у мужчин бывали красные бумажники, а ты?
Полицейские из срочной снимали тело. Внезапно оно полетело вниз, и при падении вздулась юбка, обнажив длинные ноги. Под тяжестью трупа сетка провисла. Полицейские опустили ее на землю.
— Этот парень не слишком рисковал, что его увидят, а? — заметил Броган. — В этих домах никого нет, кроме крыс, собачьего дерьма да тараканов.
Появился помощник судмедэксперта. Вид у него был грустный.
Через пять минут он констатировал факт смерти и высказал предположение, что наступила она в результате перелома шейных позвонков.
Из удостоверения личности, оказавшегося в бумажнике, следовало, что она учится в колледже Калмз Пойнта, одном из пяти городских государственных колледжей. Находился он в другом конце города, по крайней мере, в часе езды на машине от Риверхеда, а на метро все полтора. Вряд ли кому-либо в здравом уме, рассуждали полицейские, придет в голову перевозить труп на метро, каким бы странным оно в последние годы ни сделалось и к чему бы ни привыкли пассажиры. Но исходя из предположения, что девушку убили в другом месте (как, судя по всему, и Марсию Шаффер) и что тело перенесли в этот райский уголок, можно было заключить, что убийца проделал весьма длинный путь, чтобы замести следы. Но зачем тогда он оставил тут бумажник с удостоверением личности владелицы?
Звонок в Манхэттен, штат Канзас, и разговор с отцом Марсии Шаффер нелегко дался Карелле, но там хотя бы не нужно было смотреть ему в глаза. Сейчас будет еще хуже. Из удостоверения личности следовало, что девушка жила в Калмз Пойнте, неподалеку от колледжа, и скорее всего, с родителями. Стало быть, придется встречаться. А это чертовски неприятно. Хорошо, что с ним Хейз, а не какой-нибудь осел, вроде Дженеро. Этот однажды спросил у жены убитого, не купила ли она уже место на кладбище. «О таких вещах, — сказал он, — полезно думать заранее». |