– Маму с папой не ждите.
Брэд предлагал на выбор пиво и красное вино, кто что предпочитает.
– Никакого коктейля теперь, – сказал он, открывая бутылку. – К тому времени, как солнце заходит, мы садимся ужинать. Живем по детскому расписанию, вот так. Битси укладывается почти сразу после Джин Хо.
– Я все время так устаю, – пожаловалась Битси Зибе. – Раньше ведь была настоящей совой! А теперь не дождусь, когда пора в постель.
– О, я тоже, – подхватила Зиба. – А Сьюзен просыпается в такую рань. Уже в семь.
– В семь! Вы счастливица. Джин Хо открывает глазки в шесть, а то и в полшестого. Но вот что нужно, Зиба: ложитесь подремать днем вместе с малышкой.
– Подремать?
– Я включаю классическую музыку, ложусь на диван и вырубаюсь – до той минуты, пока она не проснется.
– Ах, если бы! – откликнулась Зиба, накладывая себе в тарелку рис. – Но два дня в неделю я на работе, а в другие дни стирка, уборка и тому подобное.
– Вы работаете? – спросила Битси.
– Я декоратор.
– Я бы не справилась! Как же вы оставляете малышку?
Зиба перестала накладывать рис и снова неуверенно оглянулась на Мариам.
На этот раз неловкую паузу прервал Лу:
– Наша Пэт вышла на работу, когда малышу было полтора месяца, а вон какой вырос, поглядите ка!
Брэд отвесил поклон и продолжил разливать вино.
– Но ведь сейчас формируется личность! Это главный момент в их жизни! – сказала Битси. – Этих дней вам никогда уже не вернуть.
Мариам сказала:
– Зато мне повезло, что Зиба работает. По вторникам и четвергам Сьюзен вся моя. Это дает нам шанс… – Она поискала самое современное научное выражение, которое придало бы ее словам вес. – Сформировать привязанность. Бондинг.
– Понимаю, – сказала Битси. Но явно не была убеждена. Она крепче прижала к себе Джин Хо, уперлась подбородком в блестящую черную макушку. И у Зибы вид неуверенный. Помада стерлась, и черная обводка теперь казалась неаккуратной, словно Зиба испачкала чем то губы.
Стоя в дверях, мать Битси сказала:
– Какая прелесть!
Она вошла в комнату, ухватила свой стул за спинку. Супруг следовал за ней по пятам.
– Я уже на лестнице учуяла этот замечательный аромат специй, – продолжала она, усаживаясь. Развернула салфетку, одарила улыбкой всех за столом. – Как называется это блюдо?
– Абичуэлас неграс, – ответила Битси. – Кубинское.
– Кубинское! Как романтично!
Битси выпрямилась, явно осененная внезапной мыслью.
– Видите, я одета только в черно белое, – сказала она Зибе.
Та кивнула, широко раскрыв глаза.
– Это потому что младенцы не различают цвета. Видят только черное и белое. С тех пор как у нас появилась Джин Хо, я ношу только черное и белое.
– Вот как! – отозвалась Зиба и покосилась на свою розовую водолазку.
– Может, и вам стоит так делать, – посоветовала Битси.
– Да, наверное, стоит.
Битси слегка успокоилась и снова уткнулась подбородком в макушку Джин Хо.
– А как же Сьюзен различает кубики? – вмешалась вдруг Мариам.
– Кубики?
– Розовые и синие на желтом коврике манежа. Я говорю ей: «Где у тебя розовые кубики, Сьюзен?» – и она сразу принимается их собирать.
– Вот как? – переспросила Битси и внимательно посмотрела на Сьюзен. – Она собирает кубики по цвету, который вы ей называете?
– С желтого коврика, – уточнила Мариам. Она положила себе рису, повернулась к Конни и предложила: – Рису?
– Нет, спасибо, пока не надо, – отказалась Конни, хотя на тарелке у нее лежал только ломтик хлеба. |