— Вы ведь только что переехали. Как давно существует этот номер? Две недели?
— Три, — поправила Ванда. Подруга теннисиста обнимала себя за плечи, будто замерзая на пронизывающем ветру.
— Три, — повторил детектив. — Дуэйн, откуда у Валери ваш телефон? Как совершенно незнакомая девушка вычислила ваш новый, не указанный ни в одном справочнике номер?
— Не знаю.
Перешагнув стадию скептицизма, Ролан сразу перешел к полному недоверию и весь следующий час терзал Ричвуда вопросами. Дуэйн стоял на своем: он не был знаком с Валери, никогда с ней не встречался, не разговаривал и не знает, откуда у девушки его номер. Майрон слушал не перебивая. Благодаря «рэй-банам» выражение глаз не разглядеть, но мимика и жесты Дуэйна абсолютно не вязались с его историей.
Шумно и раздраженно выдохнув, Ролан Димонт наконец поднялся.
— Крински!
Блокнот вскочил.
— Пошли отсюда.
Буквально за секунду собрав принадлежности, парень бросился за шефом.
— Я вернусь! — рявкнул Димонт и, ткнув пальцем в пустоту, поинтересовался: — Болитар, ты меня слышал?
— Ты вернешься, — послушно повторил Майрон.
— Можешь не сомневаться, кретин!
— А выезжать из города запретишь? Обожаю, когда копы это делают.
Сложив ладонь пистолетом, детектив прицелился в Болитара и спустил курок — большой палец. Через секунду они с Блокнотом исчезли за дверью.
Несколько минут в гостиной царила тишина, и Майрон собрался ее нарушить, когда Дуэйн захохотал.
— Слушай, ты просто супер! В лохмотья ему задницу изодрал!
— Дуэйн, нам нужно…
— Майрон, я очень устал, — теннисист фальшиво зевнул, — хочу выспаться.
— Нам нужно серьезно поговорить.
— О чем?
Майрон пронзил клиента многозначительным взглядом.
— Странное совпадение, правда? — ухмыльнулся Дуэйн.
Болитар повернулся к Ванде. Ее по-прежнему била нервная дрожь. Девушка тут же потупилась.
— Знаешь, если у тебя проблемы…
— Эй, лучше про ролик расскажи! — перебил Ричвуд. — Нормально получился?
— Не то слово, отлично!
— Слава Богу! А я как вышел?
— Настоящий красавец, скоро придется отбиваться от назойливых режиссеров.
Дуэйн рассмеялся — слишком громко и натужно. Веселье показное, белыми нитками шитое, и ни Ванда, ни Майрон им не заразились.
Еще один фальшивый зевок, и Ричвуд поднялся.
— Мне действительно нужно передохнуть, — заявил он. — Впереди серьезные матчи. Жаль, что приходится отвлекаться на такую ерунду.
Теннисист проводил Болитара, а Ванда будто примерзла к кухонной двери. Наконец ее взгляд метнулся к спортивному агенту.
— До скорого, — проговорила она.
Дверь закрылась. Майрон спустился на первый этаж и прошел к машине. Под «дворниками» штрафной талон за парковку. Вытащив его, Болитар завел «форд».
Тремя кварталами позднее на глаза попался сине-зеленый «кадиллак» с канареечно-желтой крышей.
ГЛАВА 4
Яппибург.
Четырнадцатый этаж «Лок-Хорн секьюритиз» всегда напоминал Майрону средневековую крепость: в центре свободное пространство, а по периметру неприступная стена кабинетов руководства и ведущих специалистов. В сердце «крепости» разместились сотни молодых людей, в основном мужского пола — солдаты строевой службы. Воистину пушечное мясо: ими жертвовали не задумываясь, а на замену легко подбирали новых. Целый легион безликих работников, сливающихся в серый офисный ковер: одинаковые столы, одинаковые кресла, системные блоки, мониторы и факсы. |