Школе нужны были добровольцы. Когда Элисон исполнилось восемь или девять, пришло время организации скаутов для девочек. Теперь же пришло время бойскаутов Америки для Эдди. А еще спортивные кружки, занятия после школы и танцевальные уроки… Вскоре стало ясно, что подрастающие дети требуют у жены все больше времени. И так как оба верили, что потребности детей прежде всего, то оба и приняли решение: Рози нет нужды возвращаться на работу.
— Я устал, — сказал Зак жене, — и голоден. Разве это странно — хотеть поужинать со своей семьей?
Рози сделала глубокий вдох, будто пытаясь обрести спокойствие.
— У Эдди сегодня вечер открытых дверей, Элисон отправляется со мной на репетицию младшего хора, и я должна сшить этот костюм до пятницы. Он необходим Эдди для вечеринки с футбольной командой. А у меня не десять рук.
Зак слышал раздражение в голосе жены и воздержался от вопроса, чем же она занималась весь день, пока он был на работе.
— Если ты хочешь, чтобы я все бросила и приготовила тебе ужин, — посмотрела на него Рози, — я сделаю это. Но должна тебе сказать, что это неразумно.
Зак подумал над ее словами, а затем, почувствовав вину, проговорил:
— Хорошо. Я закажу пиццу.
— Вот и отлично, и скажи, чтобы никакого зеленого перца, — произнесла жена, вновь возвращаясь к рукоделию.
— Но я люблю зеленый перец, — пробормотал Зак.
— Эдди и Элисон терпеть его не могут, им нравятся маслины. И ты знаешь это. А теперь перестань капризничать.
— Хорошо, я закажу пиццу с оливками и колбасой на одной стороне и с перцем на другой.
— Я не в восторге от зеленого перца, ты же знаешь. — Жена выразительно закатила глаза.
Отлично, теперь он не только неразумен, так еще и эгоистичен. Что ж, по крайней мере, он делает успехи.
— Тогда колбаса и оливки, — сказал Зак.
— Отлично.
Он прошел к телефону в кухне, вспоминая номер пиццерии. Сделав заказ, Зак направился в спальню.
— Что ты собираешься сейчас делать? — послышался голос жены из швейной комнаты.
— Принять душ и переодеться.
— А это обязательно? — пробормотала Рози.
— А что тебе не нравится? — поинтересовался Зак.
— Я думала, что ты пойдешь на вечер открытых дверей в своем костюме. — Рози отодвинула стул и поднялась с места.
— И почему?
Зак весь день ждал момента, когда сможет снять галстук.
— Если ты встретишься с учительницей Эдди в костюме, это произведет лучшее впечатление. Миссис Вэттер поймет, что ты профессионал. — Рози уговаривала его с улыбкой, затем убрала с его плеча нитку и ловко скинула ее на пол. — Ты такой красивый в костюме. Впрочем, возможно, тебе следует побриться.
Зак провел рукой по подбородку, ощущая, как ладонь щекочет щетина. Жена права.
— Если я буду принимать душ и бриться, тогда сниму этот костюм.
— Не понимаю, почему ты все время капризничаешь. — Теперь Рози нахмурилась сильнее.
— Вполне вероятно, что, если бы дома меня хотя бы раз за долгий промежуток времени ждал сытный домашний ужин, я бы куда охотнее делал то, о чем ты просишь, — резко ответил Зак.
Он ничего не мог поделать с воспоминаниями, каким приятным был обед с Дженис. Она работала в коллективе первый месяц и уже показала себя, насколько мог судить Зак. Она быстро училась, была компетентна и отзывчива. Дженис дважды забегала к нему, чтобы убедиться — все ли есть у Зака на обед. И только сегодня она настояла на поездке в ресторан к мистеру Уоку за креветками.
Сидя на краю огромного размера кровати, Зак снял пиджак и положил его рядом. Расстегнув пуговицы на манжетах, закатал рукава и направился в ванную. И только включил горячую воду, чтобы побриться, как в комнату вошла Рози. |