Изменить размер шрифта - +

Оттуда, используя подаренный адмиралом бомбардировщик, можно будет нанести удар по мутантам. Вряд ли Паника сидит где-то там же, но другого выхода я пока не вижу.

В крайнем случае, удастся немного ослабить армию уродов, что уже хорошо для всей Тау Мары.

Маршрут построен. Расстояние: 5 762 метра.

Отлично, можно быстренько перекусить и в путь. Не думаю, что стоит задерживаться до наступления ночи. Если за день мне попалось две крупных пачки мутантов, ночью они полезут еще активнее.

«Стальным», конечно, на время суток плевать. Но не думаю, что в том лагере только киборги. Памятуя о распределении сил Алисы, думаю, как минимум половина там – наемники. Значит, зрение хуже, усталости больше. В общем, бойцы не самые выносливые.

За спиной треснула ткань.

— Эрика, твою мать! — простонал раненый. — Осторожнее никак?!

— Еще слово, и я тебя так оставлю! — отозвалась девчонка.

Я обернулся, наблюдая, как она затягивает на братской груди медицинский корсет. Ребра, вшитые в белую дезинфицирующую ткань, сжались, фиксируя раненого.

— Интересная штука, — заметил я. — Что с ним случилось? Перелом?

Я помню, Марта покупала у каравана такие. И стоили они по семь сотен за один.

— Трещины, — сообщила малолетний медик. — Упал неудачно.

Я хмыкнул.

— Когда грабил склад киборгов, я так понимаю? Подобные штуки стоят очень дорого, — я пнул лежащую раскрытую сумку.

— Эй! — Эрика подхватила сумку, тут же прижав к груди.

— А у тебя ими весь мешок забит, — не обращая внимания на возмущение, продолжил я. — Не удивлюсь, если найду там и более редкие вещи.

Эд, сидящий чуть в стороне, уложил автомат на колени, направив дуло в мою сторону. Наивный.

— Это наше, — процедил раненый, застегивая рваную куртку. — Было у доктора в Сандерсе. Мы же говорили, что забрали, что могли. А Эрика с ним... Ай, черт!

Девчонка, ударившая парня в живот, злобно зашипела.

— Я с ним не спала, придурок! Макс меня просто учил.

— То-то я не помню, как ты стонала, когда я как-то раз мимо его дома проходил! — отозвался Эрик.

— Понятно все с вами, — сообщил я, отворачиваясь. — Эд, ты бы лучше пушкой сперва занялся, а то у вас не оружие, а хлам.

— Будто у нас был выбор, — проворчал тот. — Что нашли на развалинах, то и взяли.

— Ага, я так и понял. До лагеря шесть километров. Если не хотите идти сами, выходим через пять минут. А я пока отойду.

Свернув в сторону заросшей чащи, я нарочито громко зашелестел листьями, топнул пару раз. Пусть думают, что я отошел.

Активировав стелс, присел за стволом.

Ожидание себя оправдало. Минуты через три Эд засуетился, проверяя окрестности.

— Ну? — нетерпеливо спросила медик.

— Не вижу, — отозвался братец, стоя в метре от меня. — Похоже, ушел.

— Ну, слава яйцам! Эрика, хватай сумку. Валим отсюда, пока этот урод не вернулся.

— Думаешь, он понял?

— Какая разница? Ты что, хочешь обратно в лагерь? Да нас там свои же повесят, чтоб патроны не тратить! Мы ж не только дезертировали, еще и медсклад обнесли. Валить надо, пока он нас туда не завел!

— Да если б ты не заблудился, мы б уже давно вышли отсюда к людям! — проворчал второй братец. — Я знаю, я знаю! — явно передразнивая Эрика, покривил он. — Тоже мне, проводник нахрен.

— А надо было в Сандерс идти? Так, по-твоему? А ничего, что нас там никто больше не ждет?

— Парни, тихо! — умоляюще простонала медик. — У нас есть еда, вода, оружие. Найдем, куда приткнуться.

— Ага, тебя-то я уже знаю, куда приткнуть, — едко отозвался раненый.

Быстрый переход