В дом Ланкфордов незадолго до убийства звонили из «Галлериа-сентер», из той же телефонной будки, откуда неизвестный звонил судье Робертсу. Не знаю, как вам, ребята, а мне сдается, что мисс Стивенс тут ни при чем.
— Это еще почему? — удивился Нолан. — Что-то я не понял?
— У нее нет никаких причин звонить заранее — убедиться, что будущие жертвы дома и что ей откроют ворота, объяснил Кахилл. — Она имела свободный доступ в оба дома и могла просто войти, открыв двери своим ключом.
— Верно. И потом, какие у нее мотивы? — подхватил Ахерн. — Я чуть не рехнулся, пока ломал голову над этим вопросом. Из дома Робертса ничего не пропало. Мисс Стивенс упомянута в завещании, но получить деньги по завещанию не так просто, как ограбить убитого. И как ты уже говорил, Док, за деньгами она не охотится.
— Это еще ничего не значит, — возразил Нолан. — Есть люди, которым всего мало. Не забывайте: пропало кольцо с огромным бриллиантом. Камень стоимостью в четверть миллиона — завидная добыча! И потом, в наше время столько чокнутых…
Кахилл вскипел:
— Только не Сара! Такой здравомыслящей и уравновешенной женщины я еще никогда не встречал. И если ты, Нолан, посмеешь брякнуть, что я говорю это потому, что спал с ней, зубов тебе недосчитаться, так и знай. — Сегодня споры между ними уже несколько раз едва не доходили до драки. Оба были раздражены и измучены, а Нолан имел отвратительную привычку поддразнивать товарищей.
— Спокойно, ребята, — вмешался Уэстер. — Док, что насчет того снимка, сделанного возле телефона в «Галлериа-сентер»? Никто из соседей Ланкфордов ничего не сообщил?
— Мы занялись Сарой и еще не успели опросить их.
— Значит, пора сделать это. Поскольку последний раз Ланкфордам звонили из той же будки, значит, это сделал наш старый знакомый.
— Но это же бессмысленно! — взвился Нолан. — Кому могло понадобиться убивать судью Робертса, как не тем, кто упомянут в его завещании? Да, вступить в права наследовался непросто, но рано или поздно Сара получит свои деньги. Посмотрите, что выходит: она служит у Робертса — и его убивают. Она нанимается на работу к Ланкфордам — и их убивают. Неужели это вам ничего не говорит?
— И как же вписывается в твою версию тот тип из телефонной будки? — полюбопытствовал Уэстер.
— Очень просто: это ее сообщник. Иначе и быть не может. Она внедряется в богатые дома и узнает коды, получает ключи и так далее. Не знаю, как они выбирают время — у судьи Робертса она проработала три года, почему тянула так долго? А Ланкфордов прикончила через неделю. Возможно, сообщникам нужны деньги — кто знает? Но Сара старательно готовит себе алиби, выходит сухой из воды и ищет новую работу. Жертвы ни о чем не подозревают, пока в дом не входит ее вооруженный сообщник. Ни в каких отношениях с убитыми он не состоит, поэтому его чертовски трудно разоблачить.
— А у тебя дома есть сигнализация? — спросил Кахилл.
— Да, называется «собака».
— Ну так вот, жертвы не могли не знать о появлении убийцы. В обоих домах сигнализация срабатывает, стоит открыть дверь или окно. Если никого не ждешь, само собой, пойдешь проверить, в чем дело, правильно? Но не станешь сидеть сложа руки.
— Убитые думали, что это Сара.
— Ланкфорды знали, что до утра вторника она не появится.
Уэстер нахмурился:
— Ты говоришь, убитые в обоих случаях знали преступника.
— По-моему, да.
— И убийца — один и тот же человек. Они переглянулись.
— Нам недостает одного, — заявил Ахерн. |