Однако, получив необходимую информацию и поняв, что иностранец мало в чем повинен и больше из него ничего не выкачать, люди из военной контрразведки, тщательно прошмонав всю редакцию, передали американского журналиста гражданским властям. Правда, они не отказались от своего подопечного, а только отошли на время в «тень», продолжая вести необходимый негласный надзор за развитием событий и контролируя ситуацию.
— Так, — с серьезным видом принялся за дело настырный старлей, — фамилия, имя, отчество.
Американец недовольно встал с места.
— Я же говорил…
Прошкин со всей силы стукнул по столу.
— Сидеть!
Журналист нехотя сел.
— Сижу!
Старший лейтенант грозно зыркнул на подозреваемого и стал барабанить пальцами по столу.
— Все это мы слышали, — усмехнулся Викентий, — а теперь перейдем непосредственно к делу, поминутно. — Следователь снова пододвинул к себе чистый лист бумаги и приготовился записывать показания. — Фамилия, имя, отчество.
Подозреваемый, поморщившись как от боли, медленно расправил плечи и, глубоко вздохнув, пренебрежительно бросил старшему оперуполномоченному:
— Патрик Глен, американский подданный, журналист, корреспондент газеты «Вашингтон пост».
Прошкин настороженно скосил глаза на иностранца.
— И документы имеются?
Американец суетливо полез в карман и достал документы, с которыми не расставался в Москве ни на минуту, разве что в ванной или в постели с русской проституткой.
— Как полагается!
Патрик Глен небрежно протянул свой паспорт гражданина США и удостоверение журналиста.
— Please!
Старлей поднял голову и недовольно посмотрел на подозреваемого.
— Что?
Шнобель виновато усмехнулся.
— По-жалуй-ста по-русски…
— А-а… — протянул Прошкин и, решив блеснуть познанием английского, вологодский парень небрежно бросил:
— Yes, yes.., обэхээсэс!
В свою очередь лицо американца нервно дернулось, и он непонимающе посмотрел на Прошкина.
— Простите, не понял!
Старлей хмыкнул.
— А тут и понимать нечего, — сказал следователь, — поговорка у нас такая! Одним словом, это тогда, когда твое дело труба, кореш!
Лицо Патрика в недоумении вытянулось.
— Нет, я трубку не курю, — признался капиталист, — я курю сигареты!
Старший оперуполномоченный обреченно покачал головой и вдруг с новым запалом перешел к делу.
— Ладно, это к делу не относится, — сухо отрезал он. — Расскажите, как вы оказались на месте преступления и с какой целью.
Американец тяжело вздохнул и в который раз стал повторять свою историю.
— Я американский подданный, — начал журналист, — приехал в Россию по заданию своей редакции освещать демократические преобразования в вашей великой стране.
— Ну, это мы уже слышали, — резко оборвал американца Викентий, — ближе к делу.
Патрик кивнул рыжеволосой головой и, шмыгнув большим носом, продолжал:
— Хорошо… Сегодня утром мне позвонил господин Гришин, главный редактор газеты «Новый век», и сообщил, что у него есть интересный материал.
Старлей с любопытством и подозрением вонзил свои колючие зеленые глаза в рассказчика.
— Какой материал?
Глен удивленно развел руками.
— Об этом он мне не сказал.
Прошкин ехидно усмехнулся.
— Вы что, господин Глен, — саркастически заметил следователь, — нас тут за идиотов принимаете?
Журналист сделал обиженное лицо. |