52
Несколько лет назад, вскоре после того, как был построен стадион, начальник здешней службы безопасности устроил ему с товарищами экскурсию. На дальнем конце есть коридор, по которому выходят на поле команды. Он тянется мимо раздевалок к стоянке для служебного транспорта. Но, чтобы туда попасть, придется бежать через поле.
Какие еще варианты?
И тут Рой вспомнил.
Недалеко находится еще один проход. В данный момент там, наверно, пусто – все зрители наверху, на трибунах.
Гаркнув «Полиция!» ошеломленным стюардам в дверях, Рой понесся мимо них по пустынной галерее с кремовыми колоннами, по дороге чуть не сбив мужчину, который вышел из туалета. Добежал до нужного коридора, свернул в него, промчался мимо стадионного оборудования и, к ужасу своему, увидел, что металлические ставни на том конце опущены.
О нет!
0.39
Едва он приблизился, как ставни с шумом поползли вверх.
Невообразимо медленно.
Ну же, скорее!
0.34
Едва они достаточно приподнялись, Рой поднырнул под них и выскочил на пустырь за стадионом.
Бросить камеру и бежать?
Стена стадиона – метрах в ста у него за спиной. Слишком близко.
Нужно унести дальше, на таком расстоянии саперы еще могут потребовать полной эвакуации.
0.27
Рой бросился в сторону железной дороги, спустился по насыпи, пробежал под железнодорожным мостом и повернул в сторону пустынного университетского поля для регби. Когда достиг ограждения, таймер показывал девять секунд. Рой изо всех сил швырнул камеру в центр поля. Она перевернулась несколько раз в воздухе и шлепнулась в траву. Грейс упал ничком на землю и ждал, судорожно втягивая ртом воздух.
Ухо различило слабый «пых». И ничего больше.
Прошла целая минута. Тишина.
Он подождал еще. Потом осторожно встал и вгляделся в камеру. По лбу градом катился пот. Рубашка прилипла к спине.
– Хороший бросок, сэр!
Рой обернулся и увидел стюарда в светоотражательном жилете.
– Спасибо, – выдохнул он, вытаскивая носовой платок, чтобы вытереть лицо.
– Надеюсь, вы не обидитесь на мои слова, сэр, но вы полный псих!
Грейс ухмыльнулся.
– Не обижусь.
– Когда я служил в Афганистане, нам однажды забросили в окоп гранату, и пришлось вышвыривать. Но до вас мне далеко!
– Я зажмурился и представил, что это мяч для регби.
Стюард покачал головой.
– Ай-ай-ай! Говорить такое во время футбольного матча – кощунство, сэр!
К ним спешили несколько стюардов и полицейских.
Глава 25
17:00–18:00
Где, черт дери, тебя носит, сын?
Парень ни за что не пропустил бы игру, последние три месяца ни о чем другом не говорил…
Кипп проклинал себя. Раньше, когда у Манго был «Айфон», они со Стейси всегда могли проверить, где он, с помощью приложения «Найти друзей». У дешевого телефона, который он купил ему, чтобы неповадно было гробить дорогие вещи, такой приблуды не было. Браун нашел в «избранном» номер «Манго моб.». Прижал телефон к уху. Из-за рева толпы едва слышал гудки. Один, другой… Пять гудков. Включилась голосовая почта.
Несомненно, от Манго, подумал он, чувствуя, как в нем поднимается волна облегчения.
Кипп посмотрел на экран. И застыл.
Глава 26
17:00–18:00
Взрывотехники просили пятьдесят, предпочтительнее – сто. Он повернулся к начальнику матча.
– Что думаете, сэр?
– Думаю, что суперинтенданту Грейсу надо проверить голову, – отозвался Энди Кундерт. |