И они сказали, что обменяют тебя на неё».
«Она же не думает, что сможет уложить этих двоих, правда? У неё даже нет пистолета, а у них есть…» – Он продолжил: – «У них пять пушек, и это только то, что вижу».
«Она может не нравиться тебе, но она – единственная надежда на то, что ты выберешься оттуда живым. И когда поможет тебе, она сказала, чтобы ты не двигался, пока не разрешит. Говорит, сказать тебе, что у неё нет времени убедиться, что тебя не убьют, пока она позаботиться о плохих парнях»– Уокер рассмеялся. – «Вообще, она сказала «людях», но не хотел злить тебя».
Он был зол. Зол из-за мыслей о том, что из всех людей, именно она считала, что могла спасти его. Когда Линн вновь направилась к нему, то Хан увидел, как движется её тело, понимая, что она вообще не вооружена. Девушка наклонилась к нему, выдохнув сквозь губы:
– Не двигайся.
Её рука двинулась вдоль его запястья, и оборотень почувствовал, как давление пластика пропало. Затем Линн вложила что-то в его свободную ладонь. Когда девушка приблизила свои губы к его, она вновь прошептала:
– Для тебя.
Поцелуй был кратким, и Хан почувствовал, как девушка передвинула что-то в его рот. Мужчина не знал, что это было, но оно имело металлический привкус. Оборотень отодвинул это к щеке, выжидая. Когда МакКрэй остановилась перед ним, Хан посмотрел вниз, увидев на ладони маленький нож.
Линн разрезала его путы, позволив освободиться. Не двигаясь, она, продолжала разговаривать с идиотами перед ними, а Хан, протянув руку, разрезал другую полоску. Мужчина не знал, как освободить лодыжки, когда девушка отошла от него.
«Кэйтлинн попросила передать тебе, чтобы ты не двигался. Она говорит, если ты ослушаешься – это может убить вас обоих»,– его брат казался испуганным. И Хан не мог винить его – он и сам разделял его чувства.
«Где ты, и когда придёшь, чтобы вытащить нас? Она не может рассчитывать на то, что сделает это сама».
Уокер рассмеялся.
«Она может и сделает. Мы рядом, но не внутри здания. Она не знает, как определить человек кто-то или нет. А я не могу судить отсюда».
Хан почувствовал, как волосы встали дыбом на его руках, а кошка под кожей зарычала на него, когда мужчины нацелили на пару его брата оружие.
«Они собираются убить её. Я должен сделать что-то».
«Нет»,– его брат не был здесь – он не мог видеть ту опасность, в которой Кэйтлинн оказалась. – «Хан, ты убьёшь её!»
Мужчина наблюдал за тем, как они разговаривают, потянувшись, чтобы срезать полоски с лодыжек. Когда у него получилось, он, положив руки на подлокотники, принялся ждать. Когда Кэйтлинн повернулась посмотреть на него, один из мужчин поднял оружие, целясь им в неё. Хан двинулся вместе с ней.
Оборотень ударился об пол, когда тело Кэйтлинн налетело на него. Посмотрев на двух мужчин, Боуэн увидел, что один из них прислонился к стене, с кровью у лба, а второй лежит навзничь. Никто из них не пошевелился, когда он сбросил с себя Линн.
– Какого черта ты творишь? Я же сказала тебе оставаться на месте.
Он направился к двум мужчинам, проверить их пульс, когда девушка продолжила свои нападки на него:
– Ты чёртов ублюдок, тебе же сказали: у меня всё под контролем.
Обернувшись, чтобы посмотреть на неё, Хан заметил, что её подстрелили.
– Господи. Что, чёрт возьми, произошло?
– На что это похоже, черти тебя дери? Мне нужно было двигаться, чтобы твою задницу не убили. Ты не мог умереть, – Хан посмотрел на двух мёртвых мужчин, и вновь обернулся к ней, когда девушка перезарядила свой пистолет. – Они бы убили тебя, если ты пошевелился, а я обещала твоей маме вернуть тебя домой. |