У Джулии по спине побежали мурашки. — Ты ездишь на работу с Саймоном?
— Нет. — Вопрос озадачил ее и насторожил. — Я езжу на своей машине. А что?
Стивен пожал плечами.
— Думаю, мы бы могли сэкономить время, если я воспользуюсь твоей машиной и заеду за тобой в офис.
Одобрив эту идею, которая позволяла сократить время, отводимое на покупки, Джулия кивнула.
— Да, в твоем предложении есть здравый смысл. Я завтра поеду на работу с папой.
— Отлично! — обрадовано потер руки Стивен, что зародило в душе Джулии неясные опасения. — Я заеду за тобой в четыре. Пройдемся по магазинам, потом сделаем перерыв, перекусим и со свежими силами возобновим наш поход.
Внезапно поняв, что основания для опасений все-таки имелись, Джулия попыталась возразить:
— Но…
— Эй, что вы там делаете вдвоем так долго? — окликнула их из дверей гостиной Агнес. — Готовите рождественский сюрприз?
— Да, — признался Стивен, отворачиваясь от Джулии и направляясь к другой сестре. — Так что не суй свой носик, а то увидишь, что твоя горка подарков на Рождество окажется меньше, чем ты ожидаешь.
Попалась. Убежденная, что совершила ошибку, согласившись на предложение Стивена, Джулия мысленно отхлестала себя по щекам, наблюдая, как Стивен и Агнес, взявшись за руки, идут в гостиную.
Нагруженный кучей пакетов и пакетиков, Стивен не сводил глаз со стройной фигуры Джулии, которая ловко лавировала в запрудившей тротуар предпраздничной толпе покупателей.
Прошло немногим больше часа с тех пор, как он встретил Джулию у офиса.
Джулия предложила оставить машину на служебной стоянке и отправиться в старый район, где располагались магазины, пешком.
Эта часть города выглядела точь-в-точь как в начале века. Если бы не современная одежда покупателей, не льющаяся из динамиков рождественская музыка и не автомобильные гудки, доносящиеся с соседних улиц, то легко было вообразить, будто ты попал в прошлое.
Очень мило, подумал Стивен, уворачиваясь от группки хихикающих подростков и ускоряя шаг, чтобы поспеть за Джулией. Вернее, было бы мило, если бы не промозглый холод, пробирающий до костей, не толкотня на тротуаре и не головокружительная быстрота, с которой шагала Джулия.
Конечно, признал Стивен, исключительно благодаря ее целеустремленности в пакетах, которые он тащил, лежали подарки более чем для половины лиц из его списка. Но какую цену он за это заплатил! Нет, дело не в деньгах — поход по магазинам обернулся испытанием физической и нервной выносливости.
А впереди вышагивала его мучительница. Стивен пожирал глазами изгибы тела Джулии. Верхнюю часть туловища скрывала доходящая до талии куртка из искусственного меха. А вот нижняя-то и доводила его до исступления. Уходя из дома утром, Джулия надела белоснежную шелковую блузку и темно-серую шерстяную юбку, доходящую до колен. Вместе с портфельчиком она прихватила с собой небольшой пакет, содержимое которого — джинсы из мягкого хлопка — теперь облегало ее ноги и бедра.
Следует строжайше запретить женщинам носить брюки, ворчал про себя Стивен. Это просто нечестно по отношению к мужской части населения, особенно если эта самая женщина обладает аппетитными безупречными округлостями и ногами, растущими, что называется, от ушей.
Подавив стон, Стивен пробормотал извинения пожилому джентльмену, которого рассеянно толкнул, проходя мимо. Черт! Это просто смешно, возмущался он. Хотел выманить Джулию из дома, чтобы без помех поговорить с нею, и не сообразил, что улицы и магазины с их предпраздничной толчеей — неподходящее место для интимной беседы!
Вздох искреннего облегчения вырвался у Стивена, когда Джулия остановилась перед нарядно оформленным входом в ювелирный магазин. |