Вебо бросил пустую банку из-под пива в сторону бетонного ограждения, но ветер с силой швырнул ее назад. Естественно, у молодых людей сразу появилось желание посоревноваться кто сильнее, они или ветер. В школьной бейсбольной команде Джек Флеминг был знаменитым подающим, поэтому порывы ветра относили назад брошенные им банки не так сильно, как те, которые бросал Вебо Дрейк, выступавший во втором составе, да и то в качестве заднего защитника. По количеству сброшенных с моста банок Джек вел со счетом 8:6, когда на бетонное ограждение с мокрым шлепком легла рука — жутко-коричневая рука.
Вебо Дрейк встревожено взглянул на приятеля.
— Ну и что? — бросил Джек Флеминг.
Со сваи моста на ограждение взобрался бородатый мужчина. Высокий, со спутанными седыми волосами, свисавшими прядями на плечи. Его голая грудь была испещрена тонкими розовыми царапинами. Под мышкой одной из рук у него было зажато несколько мотков грязной веревки. Одет мужчина был в камуфлированные брюки и старые коричневые армейские ботинки без шнурков. В правой руке он держал смятую банку из-под пива и мертвую белку.
— Вы кубинец? — спросил Джек Флеминг.
Вебо Дрейк похолодел от ужаса.
Понизив голос, Джек добавил:
— Я не шучу. Готов поспорить, что он сбежал с Кубы на плоту.
В его словах был смысл. Именно здесь, во Флорида-Кис, причаливали к берегу беженцы с Кубы. Джек громко спросил по-испански, обращаясь к человеку с веревкой.
— Вы кубинец?
Незнакомец взмахнул пустой банкой из-под пива и ответил вопросом на вопрос:
— А вы осел? — Голос его звучал мощно, что соответствовало его габаритам. — Где вы, идиоты, — крикнул мужчина сквозь ветер, — научились швырять в воду всякий мусор? — Он шагнул вперед и разбил заднее боковое стекло «лексуса», принадлежавшего отцу Джека. Затем швырнул пустую пивную банку и мертвую белку на заднее сиденье и схватил Вебо Дрейка за ремень джинсов. — У тебя штаны сухие? — спросил мужчина.
Пассажиры автобуса прильнули лицами к стеклам, наблюдая за происходящим. Позади «лексуса» стоял небольшой фургон, ехавшее в нем семейство принялось поспешно запирать двери, они явно потренировались в этой процедуре, отъезжая из аэропорта Майами.
Вебо Дрейк ответил, что да, джинсы у него сухие.
— Тогда подержи мой глаз, — предложил незнакомец. Указательным пальцем он осторожно вынул глаз из левой глазницы и аккуратно сунул его Вебо в карман джинсов, пояснив при этом: — Он замочился у меня от всех этих брызг.
Не ощущая опасности момента, Джек Флеминг показал на разбитое окно шикарной отцовской машины.
— Зачем, черт побери, вы сделали это?
— Джек, все в порядке, — попытался успокоить его трясущийся Вебо.
Одноглазый повернулся к Джеку Флемингу.
— Я насчитал тринадцать проклятых пивных банок в воде и только одну дыру в твоей машине. Должен сказать, что ты легко отделался.
— Давайте забудем об этом, — предложил Вебо Дрейк.
— Я прощаю вас, ребята, потому что вы еще очень молодые и глупые, — заявил незнакомец.
Стоявший впереди автобус заурчал, дернулся и, наконец, начал потихоньку двигаться. Мужчина с веревкой открыл заднюю дверцу «лексуса» и смахнул с сиденья осколки стекла.
— Подвезите меня немного.
Джек Флеминг и Вебо Дрейк в один голос заявили, что да, конечно, сэр, какой может быть разговор. Только через сорок пять минут езды они несколько успокоились и набрались храбрости спросить у одноглазого, что он делал под мостом.
— Ждал, — ответил незнакомец.
— Чего? — поинтересовался Вебо. |