Я думаю, тебе такое поведение как раз по душе. Поэтому твое сердце колотится, как у испуганного кролика.
Лора не хотела удостаивать его ответом, главным образом потому, что он был прав в обоих своих выводах. И еще потому, что он мог увидеть, как бьется ее сердце, только посмотрев на колыхавшуюся на груди ткань. На всякий случай, ради безопасности, она просто вновь слепо уставилась в ветровое стекло.
— Почему ты не приняла мое предложение купить дом?
— Оно оказалось неприемлемым.
— Я предложил столько, сколько ты просила.
— Помимо денег, мне нужно нечто большее от человека, купившего Индиго-плейс.
— Например?
— Обязательства.
— Не хочешь пояснить?
— Не хочу, чтобы какой-нибудь непоседливый тип купил его, а потом бросил в запустении.
— Я не собираюсь этого делать.
— Я уверена, что он скоро тебе надоест. Он слишком изолирован. В Грегори нет и намека на ту искрящуюся ночную жизнь, к которой ты наверняка привык. Тебе наскучит и город, и ответственность, которую накладывает владение таким поместьем, как Индиго-плейс.
— Я хочу уйти на покой и жить там.
— На покой? — спросила Лора, не скрывая своего скептицизма. В тридцать два года?
— Да, на покой, — сказал он с улыбкой, медленно тронувшей его губы. — Пока я не придумаю интересный способ заработать мой следующий миллион.
Ни один воспитанный человек не стал бы открыто говорить о своих финансовых успехах. Эти слова лишь подтвердили отсутствие у Пейдена хороших манер. Но не он один может быть резким.
— Я не хочу продавать тебе дом. И точка.
— Существуют законы против дискриминации, — ответил он спокойно.
— Я придумаю, как их обойти.
— Я могу позволить себе поместье.
— Знаю. Но Индиго-плейс не трофей, причитающийся тебе за хорошо выполненную работу.
— То есть? — Тело его резко напряглось, и Лора поняла, что задела его за живое.
— А то, что тебе не столько нужно само поместье, сколько респектабельность, синонимом которой оно является. Ты только, похоже, не понимаешь, что честь и благородство не продаются. Даже ваши миллионы не смогут купить вам уважение, мистер Пейден.
От гнева у него заходили желваки на скулах, но он не стал ей возражать. Помедлив, он сказал:
— Хорошо, ты видишь меня насквозь. Но и ты сама прозрачна как стекло. Я знаю истинную причину твоего нежелания продать дом мне.
— И какова же эта истинная причина? — мило поинтересовалась Лора.
Ее скромность разозлила Джеймса. Он так быстро схватил ее за руки, что она подпрыгнула от страха.
— Мои деньги недостаточно хороши для тебя, вот почему.
— Это не…
— Дослушай меня. Мои деньги нельзя назвать старыми. Их не накапливали в сейфах банка поколения аристократов. Они заработаны не возделыванием этих драгоценных земель, а продажей товара. С твоей точки зрения, я не лучше бродячего торговца. Я даже не знаю, как звали моего деда, а тем более не могу сказать, сколько у него было денег. Мою генеалогию нельзя проследить до Гражданской войны и дальше. Я был отщепенцем, сыном городского пьяницы. Так что кто я такой, черт побери, чтобы купить Индиго-плейс, 22? Ведь ты так думаешь, да?
— Нет, — солгала Лора. Он слегка встряхнул ее.
— Ну так позволь мне сказать тебе кое-что, мисс Лора Нолан. Ты уже больше не можешь смотреть на других свысока. Мне все известно о твоих финансовых проблемах. Твоя голубая кровь не помогает тебе оплачивать счета, так? Когда ты оказалась на мели, банку было наплевать, кем был твой дед. |