«Гран Парадизо» — это действительно великолепное владение, которое, конечно, стоит несколько миллиончиков.
Люси присвистнула.
— Черт побери, вот это да! Ты получила только крошки от этого гигантского торта.
— Это — вполне приличная крошка, — возразила Джессика. — Сам торт я, вероятно, не смогла бы переварить. Я не уверена, что захотела бы убирать шестнадцать комнат, не говоря уж об окнах.
— Скажи просто, что ты не любишь мыть окна, — уколола Люси.
— Это мое любимое занятие, — возразила Джессика. — Но, если говорить серьезно, я безумно рада коттеджу, а виллу все-таки не хотела бы иметь. Пусть Грегори сам в ней располагается. Главное, чтобы он оставил меня в покое.
— Коттедж находится совсем рядом?
— Нет. Он стоит на берегу озера, а вилла выше по дороге, насколько я припоминаю. Между ними вполне приличное расстояние, так что виллу из коттеджа совсем не видно.
— Ну, тогда хорошо. А участок? Как он выглядит?
— Его мы должны поделить, но, тем не менее у меня есть и свой собственный. Глупо только, что я должна пользоваться участком Грегори, чтобы попасть к себе в коттедж. По крайней мере, на машине. Если так, я лучше возьму лодку.
— Ах, какой ужас! — вырвалось у Люси. — Если вы друг друга видеть не можете, то при определенных обстоятельствах это может привести к осложнениям.
— Совершенно верно. Это как раз то, что мне не нравится в этом деле. Но давай подождем. Может быть, мой высокочтимый двоюродный брат вовсе даже и не собирается жить на вилле?
— Во всяком случае, я желаю тебе большого счастья с твоим наследством, Джессика, — сказала Люси от всей души. — Надеюсь, что у тебя в коттедже будет только радость.
— Спасибо, Люси. Я тоже на это надеюсь. Ну, не буду больше отвлекать тебя от прекрасного теплого душа и заставлять стоять и мерзнуть. До завтра. И хорошенько подумай, какой ресторан выбрать.
— Хорошо. До завтра, Джесси.
Все еще сияя от радости, Джессика положила трубку. Потрясающе, что она совершенно неожиданно получила наследство. Она была очень рада заиметь коттедж, который еще довольно хорошо помнила. Хотя мысль о другом наследнике — Грегори — мучила ее. Если она не разберется с этим самоуверенным типом, это будет просто смешно.
В субботу утром Джессика отправилась в путь, на озеро Тахо. Собственно говоря, она хотела выехать намного раньше, но накануне вечером возвратилась домой слишком поздно. Они с Люси сначала поели в одном сверхроскошном русском ресторане — прекрасно поели, надо сказать, — а затем зашли в один элегантный бар и чокнулись шампанским за наследство.
Наверное, именно этот бокал шампанского и оказался лишним, с сожалением констатировала Джессика. Она открыла боковое окошко своей довольно старой «хонды», чтобы вдохнуть немного свежего воздуха. К счастью, она уже закончила перевод. Рукопись, аккуратно упакованная, лежала на правом сиденье. У ближайшего почтового отделения она остановится и сдаст ее.
Мысли Джессики сконцентрировались на «Гран Парадизо», сказочном владении на знаменитом озере Тахо. Теперь она была совладелицей имения, хотя и обладала только его малой частью.
Джессика попробовала представить себе другого наследника — Грегори. Интересно, как он теперь выглядит — взрослый тридцатидвухлетний мужчина. В высшей степени несимпатичное существо мужского рода со следами угрей, каштановыми прядями волос и противной ухмылкой — все это всплыло в ее воспоминаниях. Вероятно, у него появился толстый, жирный живот, и он предпочитает серые костюмы.
Джессика включила радио. |