К тому же Валери не надела трусики. Она никогда их не надевала перед сном. И теперь ей не хотелось, чтобы он подумал, будто это было сделано специально для него. Маноло пообещал не прикасаться к ней ближайшие несколько дней, и, кажется, это было правильное решение – оно давало им возможность проверить свои чувства.
– Да я и не собирался, – примирительным тоном произнес он. – Вот, еду тебе принес. Не стал делать ничего основательного – бутерброд с ветчиной и помидорами и какао. Я бы принес круассаны, зная, что ты их любишь, но, как на зло, они кончились. Завтра куплю дюжину.
– Совсем не обязательно, – быстро сказала Валери. – Я легко смогу выжить и без круассанов. Глядишь, даже немного похудею.
– И не думай об этом! Ты мне нравишься такой, какая есть.
Валери решила, что и от комплиментов можно устать.
– Это говорит мой добрый друг? Или же отвергнутый любовник пытается снова подобраться к моему телу?
Маноло немного поразмыслил.
– Нет, я просто сказал правду. Ты сейчас прекрасно выглядишь. Терпеть не могу худых женщин!
– Ну, мне еще далеко до худобы, Маноло. – Вот и прекрасно.
В это время раздался звонок в дверь, прервав их разговор.
– Доедай бутерброд и ложись в постель, – скомандовал Маноло. – А я впущу Мари-Роз и расскажу ей, что случилось, потом она зайдет к тебе. Так что у тебя есть еще несколько минут.
Валери последовала его совету. Правда, еда не лезла в рот, и она с трудом заставила себя прожевать кусок бутерброда. На какао ее уже не хватило. Маноло забрал поднос, когда вошел в спальню вместе с врачом, но, слава Богу, ничего не сказал. Представив женщин друг другу, он тактично вышел, тихонько закрыв дверь спальни.
Валери незаметно рассматривала Мари-Роз. Высокая, с короткими темными волосами и худым костистым лицом, она выглядела старше, чем была на самом деле. На первый взгляд она казалась некрасивой, но в ее внешности было что-то неординарное. Валери подумала, что Мари-Роз принадлежит к числу женщин, которые с возрастом только хорошеют. Держалась она с чарующей непринужденностью.
– Маноло рассказал мне, что случилось, – сказала Мари-Роз, поставив саквояж с медикаментами на ковер и присаживаясь на край кровати.
Ноги у врача очень даже красивые, решила Валери. И не только ноги, но и вся фигура, облаченная в строгий темно-зеленый костюм.
– В ужасном мире мы живем, – продолжила Мари-Роз, с участием поглядывая на пациентку. – Просто счастье, что ты не очень пострадала. Парень, который на тебя напал, явно находился в состоянии наркотического опьянения. Ты должна простить его: он вряд ли соображал, что делает.
Однако Валери вовсе не собиралась прощать кого бы то ни было. А вот эта женщина была способна на милосердие. Маноло оказался прав: она на редкость человечна.
– Маноло также сказал, что у тебя есть синяки, но ты ему их не показала. Можно мне взглянуть?
– Да, конечно. – Валери откинула одеяло и повернулась, позволив Мари-Роз осмотреть ее бедро.
Та осторожно прикоснулась к больному месту.
– М-да, выглядит ужасно, но, к счастью, ничего серьезного. Я выпишу тебе мазь, будешь ее втирать, чтобы кровоподтеки быстрее рассосались. Завтра могут появиться боли, но теплые ванны тебе помогут. Сейчас я измерю давление.
Мари-Роз раскрыла саквояж и достала из него тонометр.
– Сто сорок на семьдесят. Верхнее немного выше, чем следовало бы. Это ты меня боишься?
– Уже почти нет, – лукаво ответила Валери.
– Тогда Маноло прав: происшествие травмировало тебя больше, чем тебе кажется. Ты очень напряжена. |