Изменить размер шрифта - +
 – Скажите, чего вы хотите.

– Вам известно, чего мы хотим.

– Нет, – возразил Байел. – Не уверен.

– Мы хотим освобождения Чарли Лучано. Все просто.

Типично американская физиономия Байела побагровела.

– Это не обсуждается. Везунчик Лучано будет гнить в Даннеморе до конца своих дней.

– Ясно. Он, кстати, предпочел бы, чтобы вы называли его Чарли. Везунчиком его зовут только самые близкие друзья.

– Как бы он себя ни называл, амнистия ему не светит!

– Мы не просим об амнистии, – сказал Джо. – После войны – если только ваши ребята не оплошают и мы действительно победим – пусть его депортируют из США. И ноги` его здесь больше не будет.

– На каких условиях?

– На тех условиях, – сказал Джо, – что он волен отправиться куда пожелает и зарабатывать на жизнь как пожелает.

Байел покачал головой:

– Рузвельт на это не пойдет.

– Но ведь решение не за ним.

– Когда речь идет о таком резонансном деле? Конечно за ним. Лучано заправлял самым безжалостным криминальным синдикатом в истории страны. – Байел еще немного подумал, потом выразительно помотал головой. – Попросите о чем-нибудь другом. О чем угодно.

Вот тебе и правительство. Настолько привыкли расплачиваться за все не своими деньгами, что понятия не имеют, как прийти к настоящему деловому соглашению. «Мы хотим чего-нибудь за просто так, поэтому дайте нам это сейчас же и еще поблагодарите за честь».

Джо рассматривал открытое, типично американское лицо лейтенанта. Наверняка в старших классах был квотербеком. И все девчонки хотели поносить за ним его куртку с эмблемой школы.

– Ничего другого мы не хотим, – сказал Джо.

– Значит, на этом все? – Байел казался по-настоящему огорошенным.

– Все. – Джо откинулся на спинку стула и закурил сигарету.

Байел поднялся:

– Вам не понравится то, что мы предпримем.

– Вы правительство. В число моих слабостей никогда не входило одобрение ваших поступков.

– Не говорите, что вас не предупреждали.

– Я назвал нашу цену, – произнес Джо.

Байел остановился у двери, опустил голову:

– Мистер Коглин, у нас заведено на вас досье.

– Я так и предполагал.

– Оно не такое толстое, как некоторые другие, потому что вы очень, очень хорошо маскируетесь. Никогда еще не встречал более скользкого типа. Знаете, как вас называют у нас в ведомстве?

Джо пожал плечами.

– Рысак. Потому что вы возглавляете список дольше, чем кто-либо другой. Кажется, у вас есть казино в Гаване?

Джо кивнул.

– Значит, вы понимаете, что в конце концов полоса ваших удач может закончиться.

Джо улыбнулся.

– Приму к сведению, лейтенант.

– Неужели? – произнес Байел, выходя из кабинета.

 

Джо нажал на кнопку ответа:

– Слушаю, Маргарет.

Маргарет Туми, его секретарь, сообщила:

– Здесь один человек хочет вас видеть. Он говорит, что служит охранником в Рейфорде. Уверяет, что ему необходимо с вами поговорить.

Джо снял с рычага трубку.

– Скажи, чтобы убирался ко всем чертям, – проговорил он благодушно.

– Я уже намекала, – сказала Маргарет, – и так и этак.

– В таком случае скажи прямо.

– Он просил передать: «Тереза Дель Фреско просит о встрече».

– Прямо так и сказал? – переспросил Джо.

Быстрый переход