Теперь они смотрели холодно и сурово, и Вики задрожала, почувствовав себя отвергнутой.
— Идем внутрь, ты замерзла. — Его голос прозвучал резко, почти неприязненно.
Неужели это из-за того… из-за того, что я так нескромно себя вела? — испугалась Вики. Что, если он счел меня распутной девицей и теперь испытывает ко мне отвращение?
Она растерянно направилась к каюте. Сейчас ей казалось невозможным поверить в то, что еще менее чем пять минут назад Кейт обнимал ее и…
Она снова задрожала.
Нет, таким путем нельзя установить длительные и прочные отношения.
Вики никогда не представляла себя в подобной ситуации. Такое поведение было чуждо ей, оно противоречило всем ее идеалам, всему стилю ее жизни. Но почему-то, когда Кейт касается, целует и обнимает ее, она теряет способность мыслить разумно и логически и становится совершенно другой женщиной, сама себя не узнавая.
Вики, задумавшись, приостановилась, и Кейт негромко спросил:
— И все-таки что ты собираешься делать с этой яхтой? Подождешь, пока начнется бум со строительством нового поселка, и продашь по максимальной цене?
Почему-то в его тоне прозвучала какая-то странная горечь. Вики нахмурилась и посмотрела ему в лицо.
Она могла бы все объяснить Кейту, но не в состоянии была заставить себя сделать это. Девушка боялась, что если она расскажет ему о своих замыслах, он просто посмеется над ней. Она знала, что даже Агата вряд ли поняла бы и одобрила ее намерение пожертвовать своим наследством. Только тот, кто так же страдал, как она, и жил в подобных условиях, смог бы оценить ее потребность передать другим дар, который она неожиданно получила.
Вики собиралась провести здесь какое-то время, может, несколько месяцев. Она чувствовала, что, несмотря на бытовую неустроенность, пребывание на яхте многое дает ей, и, прежде всего, иллюзию собственного дома.
Серьезных причин скрывать свои планы от Кейта у нее не было, и все же она робела, не решаясь признаться ему. Пожалуй, ей легче было вытерпеть легкое осуждение в его глазах и позволить думать, что она чересчур расчетлива и слишком любит деньги.
Поэтому после некоторых колебаний Вики честно сказала:
— Вообще-то я не слишком стремлюсь продавать ее. Мне понравилось жить здесь. Но…
— Но?.. — настаивал Кейт.
Девушка подняла глаза и почувствовала исходящее от него напряжение. Он пристально смотрел на нее, смущая взглядом, словно ответ на этот вопрос имел для него какое-то особое значение.
Впрочем, он писатель, и задавать вопросы — часть его профессии, успокоила себя она. Может быть, именно поэтому он так настойчив?
И все-таки она не могла ответить, объяснить, обнажить перед ним свою душу… потому, что боялась его осуждения и насмешки.
Не можешь обнажить душу? — вдруг язвительно спросил Вики внутренний голос. И при этом только что с такой готовностью обнажала свое тело?
Она вздрогнула, покачала головой и отвернулась, коротко бросив:
— Мне придется ее продать.
Вики надеялась, что Кейт не станет задавать больше вопросов. И он не стал.
— Ну, и как тебе нравится эта каюта теперь, когда мы почти закончили ремонт?
— Мы? — удивленно переспросила Вики и виновато добавила: — Ты сделал почти всю работу. Я не знаю, как благодарить тебя, Кейт. Здесь теперь просто замечательно. Я даже представить не могла, что получится так красиво.
Радость в ее глазах и безмолвный жест восхищения были очень искренни.
Когда Кейт объяснял ей, что собирается сделать, у Вики сложилось весьма смутное представление о том, как будет выглядеть каюта. Но теперь стало очевидно, что благодаря профессионализму Кейта, кардинально изменившему облик помещения, все получилось просто замечательно. |