Изменить размер шрифта - +
Ее легкие готовы были разорваться. Она зажмурилась, спасаясь от темноты, оттолкнулась из последних сил и как пробка выскочила на поверхность.

Корабль пылал. Люди вопили и прыгали за борт. Ночь была наполнена светом, беспорядочным движением, криками и лязгом стали. Скай ухватилась за проплывавшее мимо бревно. Плащ тянул ее вниз, но она не хотела бросать его – ей казалось, что он, хоть и мокрый, давал ей какое-то тепло. А может быть, это огонь согревал воду… она не знала.

– Полундра! Спасайся кто может! – вопил кто-то. Раздавались и другие крики. Баркасы удалялись в ночь, но Скай не пыталась привлечь к себе внимание пиратов. Она подождет. Она будет крепко держаться за свое бревно и… молиться.

– Леди Камерон, леди Камерон! – закричал кто-то. Она оглянулась, и дыхание замерло у нее на губах. На одном из баркасов, свесившись за борт, стоял губернатор Александер Спотсвуд, протягивая ей руку.

– Я… я не могу… – пролепетала она.

– Детка, посмотри, кто здесь со мной! – крикнул Спотсвуд.

И тут Скай увидела его. За спиной губернатора стоял ее отец, лорд Теодор Кинсдейл, глаза его увлажнились от слез, на губах играла мягкая улыбка.

– Отец! – закричала она.

– Помогите девушке! – приказал Спотсвуд. Матросы склонились за борт и вытащили ее из воды.

Скай покраснела, и мужчины вежливо отвернулись, пока она оправляла на себе мокрый плащ. В следующее мгновение она оказалась в объятиях отца. Она так дрожала, что у нее зуб на зуб не попадал. Кто-то поднес к ее губам бутылку и влил в нее какую-то жидкость, грозившую сжечь ей внутренности.

– Пей! – услышала она.

Она сделала еще глоток. Потом другой. Дрожь наконец-то стала отступать.

– Еще!

Она выпила еще. Мир вокруг нее затуманился.

– Благослови нас Бог и все святые! – прошептал Тео.

Скай отстранилась. Ее отец, ее дорогой отец был оборван, растрепан – в грязных горчичных панталонах и дырявых чулках. От него пахло, как пахнет в хлеву, и он был такой же мокрый, как она сама. Скай зарыдала и бросилась ему на шею.

– Отец! Ах, отец! Зачем же вы отправились за мной? Вы не должны были подвергать себя такой опасности…

Она осеклась, внезапно вспомнив о Ястребе.

– Нет, я должен был, ведь ты моя жизнь, мое единственное дитя. Ты для меня все!

– Ах, отец! Я вас так люблю. Но теперь…

– Ястреб! – сказал Тео.

– Боже милостивый! – пролепетала она.

– Он там, миледи, – сказал Спотсвуд. – Я вижу его, он все еще на корабле!

Вглядевшись сквозь дым, Скай различила фигуры двух мужчин, они вырисовывались черными силуэтами на фоне кровавого зарева.

Тео положил руку ей на плечо.

– Это Ястреб, – произнес он. – Он перебросил меня через борт в проплывавшую мимо лодку. Он победит Логана. Он должен победить, Скай. Ты понимаешь?

Скай уже ничего не понимала. Раздался страшный грохот. Скай пронзительно закричала – пиратское судно взорвалось. Но за секунду до этого она ясно увидела два силуэта. Сверкнул клинок, и в тот самый миг, когда воздух содрогнулся от взрыва, который смел обе фигуры в темную ночную воду, перед изумленным взором Скай мелькнула отсеченная от туловища голова.

Скай кричала и кричала, сжимая пальцами горло. Второго наверняка убило взрывом! Это был сущий ад. Они были не так уж далеко и ощущали чудовищный жар.

– Скай! – крикнул ей Спотсвуд. – Черт возьми, детка, да сядь же ты! Скай!

Их лодка закачалась и опрокинулась.

О своей жизни она больше не беспокоилась.

Быстрый переход