Изменить размер шрифта - +

  - В понедельник? При твоей загруженности? Такое вообще когда-нибудь было? - спросила она.

  - Не помню такого, - пришлось мне признать. - Я, собственно, звоню позвать тебя в Токусиму на праздник. На эти выходные.

  - Ну... - протянула она. - Даже не знаю... Я как бы тоже от переизбытка свободного времени не страдаю.

  Она меня что, упрашивать себя хочет заставить? Блин.

  - Поехали, будет весело.

  - Надеюсь, вдвоём? - спросила она.

  На что я укоризненно произнёс:

  - Норико-тян, мы ведь ещё не муж и жена. Представь себе, что о нас говорить будут.

  - О Кагуцутивару и Аматэру? - усмехнулась она. - Сомневаюсь, что что-то плохое.

  - Такая взрослая и такая наивная, - произнёс я покачав головой. - В общем, я ещё и своих друзей зову, так что компания будет отменная.

  - Для кого как, Синдзи. Для кого как. Что ж, уговорил. Сообщишь, когда ждать тебя.

  Ну да, от невесты звонком не отделаешься, за ней заезжать надо.

  - Договорились.

  ***

  - Привет, Тори-тян!

  - Привет! - ответила она радостно.

  А по телефону, что уже давно замечено, она со мной вполне неплохо общается.

  - Ты как, готова отправиться на этих выходных в занимательное путешествие на остров Сикоку, в славный город Токусима, дабы отметить праздник Танабата?

  - Конечно, готова! - ответила она без промедления.

  - Я всех наших друзей пригласил, - предупредил я.

  - Да и плевать! То есть, мне-то что? Чем больше народу, тем лучше, - услышал я с той стороны трубки.

  - Тогда жди, я позвоню тебе, как организую перелёт, - произнёс я.

  - Жду с нетерпением. Спасибо, что пригласил, - произнесла она.

  - Да ладно, как я мог этого не сделать? Мы ведь друзья, как-никак.

  ***

  Бранд с Идзивару чудят уже вторую ночь подряд. Как рассказала мне Юри, внучка Суйсэна, которой, в свою очередь, рассказала другая служанка, которой, опять же, рассказал один из охранников поместья, эта мохнатая парочка две ночи занимается чем-то странным во дворе у ворот. То носятся по нему, то рычат и шипят в пустоту, то просто валяются на земле возле ворот, будто охраняют их. Или караулят кого-то.

  - Ёсиока-сан подозревает, что в поместье завелись крысы, - вздохнула она, подавая мне портфель. - Надо вызывать специалистов, а пускать чужих в дом он не хочет.

  - Уж лучше последить за спецами, чем жить с крысами, - хмыкнул я.

  Неделя прошла на удивление спокойно - учёба, работа, дом. Никаких форс-мажоров, никаких крышесносящих событий. Просто рабочая неделя. Единственным, что выбивалось из этой рутины, был поход по магазинам с Норико. Инициировал его, понятное дело, не я, и если бы она не была моей невестой, нашёл бы повод отказаться. Но увы... Заехал за ней в университет, постоял на входе, прислонившись к машине и демонстрируя всем желающим себя великого, понаблюдал за снующими туда-сюда студентами, дождался Норико, после чего, собственно, мы поехали по магазинам. Ничего интересного там не было, а то, что, как мне показалось, Норико специально играла на моих нервах, интересным я назвать не могу.

  Сбор я назначил в пятницу. Сначала хотел сразу в аэропорту, но потом подумал и позвал всех к себе. Разве что за Норико пришлось заехать заранее, так что первых гостей мы встречали с моей невестой вместе. Точнее, гостью, так как первой приехала Торемазу. Чёрные волосы, белая блузка, чёрная юбка. Контрастно и мило. Торемазу вообще, когда молчала, больше на куклу была похожа.

  Вслед за ней, в достаточно короткий промежуток времени, приехали и остальные мои друзья. Анеко с Райдоном, Мамио, Вакия, Мизуки с Шиной. После приезда Мамио подошёл и Казуки, а вместе с ним в комнату зашёл и Бранд.

Быстрый переход