- В понедельник? При твоей загруженности? Такое вообще когда-нибудь было? - спросила она.
- Не помню такого, - пришлось мне признать. - Я, собственно, звоню позвать тебя в Токусиму на праздник. На эти выходные.
- Ну... - протянула она. - Даже не знаю... Я как бы тоже от переизбытка свободного времени не страдаю.
Она меня что, упрашивать себя хочет заставить? Блин.
- Поехали, будет весело.
- Надеюсь, вдвоём? - спросила она.
На что я укоризненно произнёс:
- Норико-тян, мы ведь ещё не муж и жена. Представь себе, что о нас говорить будут.
- О Кагуцутивару и Аматэру? - усмехнулась она. - Сомневаюсь, что что-то плохое.
- Такая взрослая и такая наивная, - произнёс я покачав головой. - В общем, я ещё и своих друзей зову, так что компания будет отменная.
- Для кого как, Синдзи. Для кого как. Что ж, уговорил. Сообщишь, когда ждать тебя.
Ну да, от невесты звонком не отделаешься, за ней заезжать надо.
- Договорились.
***
- Привет, Тори-тян!
- Привет! - ответила она радостно.
А по телефону, что уже давно замечено, она со мной вполне неплохо общается.
- Ты как, готова отправиться на этих выходных в занимательное путешествие на остров Сикоку, в славный город Токусима, дабы отметить праздник Танабата?
- Конечно, готова! - ответила она без промедления.
- Я всех наших друзей пригласил, - предупредил я.
- Да и плевать! То есть, мне-то что? Чем больше народу, тем лучше, - услышал я с той стороны трубки.
- Тогда жди, я позвоню тебе, как организую перелёт, - произнёс я.
- Жду с нетерпением. Спасибо, что пригласил, - произнесла она.
- Да ладно, как я мог этого не сделать? Мы ведь друзья, как-никак.
***
Бранд с Идзивару чудят уже вторую ночь подряд. Как рассказала мне Юри, внучка Суйсэна, которой, в свою очередь, рассказала другая служанка, которой, опять же, рассказал один из охранников поместья, эта мохнатая парочка две ночи занимается чем-то странным во дворе у ворот. То носятся по нему, то рычат и шипят в пустоту, то просто валяются на земле возле ворот, будто охраняют их. Или караулят кого-то.
- Ёсиока-сан подозревает, что в поместье завелись крысы, - вздохнула она, подавая мне портфель. - Надо вызывать специалистов, а пускать чужих в дом он не хочет.
- Уж лучше последить за спецами, чем жить с крысами, - хмыкнул я.
Неделя прошла на удивление спокойно - учёба, работа, дом. Никаких форс-мажоров, никаких крышесносящих событий. Просто рабочая неделя. Единственным, что выбивалось из этой рутины, был поход по магазинам с Норико. Инициировал его, понятное дело, не я, и если бы она не была моей невестой, нашёл бы повод отказаться. Но увы... Заехал за ней в университет, постоял на входе, прислонившись к машине и демонстрируя всем желающим себя великого, понаблюдал за снующими туда-сюда студентами, дождался Норико, после чего, собственно, мы поехали по магазинам. Ничего интересного там не было, а то, что, как мне показалось, Норико специально играла на моих нервах, интересным я назвать не могу.
Сбор я назначил в пятницу. Сначала хотел сразу в аэропорту, но потом подумал и позвал всех к себе. Разве что за Норико пришлось заехать заранее, так что первых гостей мы встречали с моей невестой вместе. Точнее, гостью, так как первой приехала Торемазу. Чёрные волосы, белая блузка, чёрная юбка. Контрастно и мило. Торемазу вообще, когда молчала, больше на куклу была похожа.
Вслед за ней, в достаточно короткий промежуток времени, приехали и остальные мои друзья. Анеко с Райдоном, Мамио, Вакия, Мизуки с Шиной. После приезда Мамио подошёл и Казуки, а вместе с ним в комнату зашёл и Бранд. |