|
Пять недель вся команда выражала недовольство, поскольку «Терьеры» заняли единственное ровное свободное место, использовавшееся обычно для турниров по фрисби. Одну из ракет, правда, применили три минуты назад для уничтожения вертолета.
— Это гражданский самолет, сэр, — сообщил радарный офицер. — Одномоторный. Скорее всего, «Сессна».
— Ракеты к запуску! — скомандовал капитан Мэллори.
Офицеры, находившиеся в оперативно-тактическом центре, услышали, как были выпущены две ракеты, щелчок перезарядки, и звук запуска еще одной ракеты.
— Черт! — выругался наводящий офицер. — Простите, капитан. Цель ушла за гребень скалы, и первая «птичка» ее потеряла. Вторая врезалась в скалу. Третья попала куда-то еще.
— Цель видна на экране? — осведомился Мэллори. Глаза у него сделались, как у слепого.
— Нет, сэр.
— Очень хорошо, — произнес капитан. — Артиллерия?
— Да, сэр?
— Открывайте огонь из обоих орудий, как только получите подтверждение цели на взлетном поле. После пяти залпов перевести огонь на особняк.
— Есть, сэр.
— Я буду в своей каюте, — сказал Мэллори.
Офицеры какое-то время стояли на месте, глядя на закрывшуюся за капитаном дверь, пока наводящий офицер не доложил:
— Цель В3 взята. — И тогда члены команды отставили все вопросы и занялись каждый своим делом. Через десять минут, когда дежурный офицер Леланд собрался постучать в каюту капитана, оттуда донесся одиночный выстрел.
* * *
Никогда еще не приходилось Натали летать между деревьями. Отсутствие луны не делало это занятие более приятным. Черная масса деревьев неслась им навстречу и исчезала внизу, когда Микс дергал «Сессну» вверх и снова нырял вниз, отыскивая какое-либо свободное пространство. Даже в темноте Натали различала бунгало, дорожки, бассейн и пустой амфитеатр, пролетавшие под брюхом и сбоку самолета.
Каким бы собственным радарным устройством ни руководствовался Микс, оно явно было совершеннее механических сенсоров, установленных в третьей выпущенной ракете, — она врезалась в дуб и взорвалась, подняв немыслимый фонтан коры, ветвей и листьев.
Микс свернул вправо к пустующей полосе зоны безопасности. Внизу что-то горело, дымились по меньшей мере две машины, а в лесу то и дело мелькали вспышки выстрелов. В миле к югу на единственную взлетную полосу ложились снаряды.
— Ого! — воскликнул Джексон, когда рядом с ангаром взлетел на воздух топливный бак.
Они обогнули северный причал и вновь углубились в океан.
— Нам надо вернуться, — сказала Натали. Она держала руку в своей плетеной сумке, не спуская палец с предохранителя «кольта».
— Приведите мне хотя бы один довод, — бросил Микс, поднимая самолет на пятнадцать футов над уровнем моря.
Натали вынула руку из сумки.
— Пожалуйста, — твердо попросила она. Микс посмотрел на нее, затем, подняв бровь, перевел взгляд на Джексона.
— А, какого черта! — прорычал он. «Сессна» круто свернула вправо и изящно развернулась, пока прямо под ней не замигал зеленый огонь пирса.
Глава 39
Остров Долменн
Вторник, 16 июня 1981 г.
После того как вертолет Барента пропал из виду и наступила тишина, оберет еще некоторое время стоял на месте, заложив руки в карманы.
— Итак, — наконец повернулся он к Солу. — Настало время прощаться, моя маленькая пешка.
— Мне казалось, что я уже стал слоном, — возразил Сол. |