Изменить размер шрифта - +
Робин. Джулиен.

Она прижала ладонь к груди Сирилла и отодвинула его. Не с силой, но он отшатнулся, словно его боднул бык.

— Шинс? — выдох звучал как рябь на воде.

«Боги, я словно сказала ему, что собака семьи больна».

Но она теперь знала, что Каланта имела в виду, что смешило Ольгуна, почему Сирилл так поступил.

«Я дура. Серьезно. У меня мозги как у редьки».

Глупой редьки.

— Сирилл, я не… ты не понял. Я…

— Не понял? Шинс… мы все сделали вместе, и все… Ты приходила ко мне в комнату, приходила ко мне! Ради помощи!

— Потому что я могла тебе доверять. И я рада, что могла, но…

— О, ты можешь мне доверять. Я верный.

Виддершинс сжала кулак, стиснула зубы.

— Я доверяю редким людям, Сирилл. Ты не знаешь, как тяжело было довериться, но я это сделала. И угадала. Мы спасли твою семью вместе.

— И все? Мы были напарниками?

— И друзьями.

В порыве юношеской мелодрамы он развернулся и ударил кулаком о стену, поцарапал руку и оставил пятно в пыли.

— Этого мало.

— Но это все. Мне жаль.

— Ей жаль. О, Севора…

— Сирилл….

— Боги, Шинс, прошу, ты не можешь хоть попытаться…?

— Сирилл, не делай все хуже, чем…

Виддершинс услышала вопль предупреждения Ольгуна, и они с Сириллом уловили хаос, что вдруг возник внизу.

Крики.

Выстрелы.

И грохот дверей замка.

 

Глава шестнадацатая

 

— Лорды и леди, попрошу внимания.

Ивон Малин казался крупнее и опаснее, чем помнила Виддершинс. Он прошел к одному из наполненных едой столов. Вокруг него десяток ворон держали пистоли и мушкетоны, направляя на перепуганных гостей и выживших стражей, что стерегли Карно. Часть стражей погибла в хаосе, с которого началось появление ворон. Несколько бандитов Ивона опускали засовы на дверях, которые они закрыли.

— Откуда они взялись? — прошипел Сирилл на ухо Виддершинс. Они лежали на животах на краю балкона на втором этаже и смотрели на кошмар внизу.

Виддершинс ошеломленно покачала головой.

— Не через главную дверь, это точно. Не с лесом стражи и констеблей снаружи.

— Шинс, внизу мама.

Она смогла лишь сжать его руку.

— Уверен, многие уже поняли, — продолжил Ивон, голос не гудел, а растекался по залу, — что вы вызвались помочь мне и моим друзьям с проблемкой. Если проще, вы заложники. Не поймите превратно. Вас всех можно убрать, это просто, — он вытащил пистоль из-за пояса и помахал на истекающих кровью стражей. — Они были солдатами. Они ждали смерти, и вы, мерзавцы, ждали этого от них.

Он без паузы и перемены в выражении поднял оружие и выстрелил в голову девушке-аристократке, что была не старше самой Шинс. Она рыдала до этого у стола.

Вопли ужаса и всхлипы казались осязаемыми, давили на стены комнаты и всех внутри. Они были, к счастью, достаточно громкими, чтобы скрыть вопль Сирилла и выдох Виддершинс. Она крепче сжала руку Сирилла, пока он другой рукой сжал ее руку.

— Думаю, — сказал Ивон, глядя на толпу, словно думая, кого купить, — мое послание понятно?

— Мы прекрасно тебя поняли.

Шинс невольно улыбнулась. Конечно, она первой заговорила в толпе.

— Почему бы не сказать, — продолжила Каланта Делакруа, каждое слово было сосулькой, — что ты хочешь от нас? Чтобы больше никто не умер.

— Леди Делакруа, такова природа людей.

Быстрый переход