Изменить размер шрифта - +

– О, мисс Берк! – Светясь от восторга, леди подошла к сцене, на которой стояла ее подопечная. – Это так поучительно, так волнующе! Ей-богу, мне почти захотелось поискать себе другого мужа. – Она вздохнула и продолжила, пока мисс Берк занимала свое место в первом ряду между сияющими родителями. – Я рассчитывала, что будет еще одно выступление – мисс Шарлотты Уилмонт, но, к сожалению, леди Берк сообщила мне, что мисс Уилмонт не сможет прибыть, и, таким образом, она проиграла мне пари.

– О, ничего подобного, леди Ратледж! Я здесь, – отозвалась Шарлотта из глубины зала.

Все взгляды обратились к ней, так как почти все слышали о споре и пришли на вечер исключительно, чтобы увидеть, удастся ли мисс Уилмонт взять верх над высокомерной старой матроной.

– О, вот как, значит, вы здесь! – не проявив особой радости, воскликнула хозяйка вечера.

– Боюсь, я была бы ужасно невежливой, если бы не смогла появиться вовремя, – обращаясь к гостям леди Ратледж, громко сказала Шарлотта, вместе с недовольным герром Тромлером пробившись сквозь толпу собравшихся гостей.

Откликом на ее заявление был веселый, доброжелательный смех, поднявший ей настроение.

– Да, но вам следует выступить, – напомнила ей мисс Берк. – Вы должны продемонстрировать свой талант.

– Мисс Берк, вам изменяет память, – засмеялась Шарлотта. – Я не обладаю талантами и прекрасно отдаю себе отчет в том, что мне излишне заставлять кого-либо вне церковных стен слушать мое пение. – Она поднялась на небольшую сцену, установленную в передней части зала, и замерла.

Что сделали две недели! До того как она высказала свое желание, Шарлотте никогда не пришло бы в голову подняться на сцену перед всеми этими людьми, а сейчас...

Теперь все, что ей нужно было, – это увидеть свет любви в глазах Себастьяна, вспомнить огонь его поцелуя, и тогда она сможет выдержать даже представление ко двору.

– Надеюсь, я смогу компенсировать редкое отсутствие у меня талантов и мое запоздалое появление тем, что представлю вам герра Тромлера. – Шарлотта жестом подозвала его к себе. – Я только прошу вас потерпеть несколько минут, потому что, думаю, потом вы почувствуете, что это окупилось сторицей.

Мужчина со встрепанной шевелюрой, которая, очевидно, не поддавалась никакому гребню, одетый во взятый на время сюртук, шаркая, вышел вперед и, поднявшись на сцену, окинул взглядом слушателей.

Шепот разочарования пролетел по комнате, и многие из сидевших в переднем ряду отодвинули назад свои стулья.

– Герр Тромлер, сыграйте что-нибудь о любви, – шепнула ему Шарлотта, с сияющей улыбкой глядя на него.

– Для вас, мисс Уилмонт, я исполню все что угодно, даже нечто такое замысловатое, как любовь. – Его суровое выражение смягчилось, и ястребиный взгляд потеплел.

Шарлотта спустилась со сцены, а Тромлер, прижав подбородком скрипку, закрыл глаза, и все затаили дыхание.

Едва он коснулся струн смычком, комнату наполнили чарующие звуки, а вслед за ними последовали вздохи восхищения, вырывавшиеся из сердец пресыщенного высшего света, таявших от нежной и сладострастной музыки, которую Тромлер извлекал из своей скрипки.

Подойдя к Себастьяну, находившемуся в состоянии благоговения, как и остальные гости леди Ратледж, Шарлотта осторожно просунула свою руку в его, и Себастьян, ощутив теплоту их сплетенных пальцев, взглянул на Шарлотту, словно очнувшись от сна, а потом, не говоря ни слова, стремительно увел ее из гостиной в соседнюю комнату и там жарко поцеловал.

Он целовал Шарлотту, пока у нее не вырвался тихий стон желания, пока ноги не отказались держать ее.

– Если мы будем продолжать, то к утру я погибну, – прошептала она Себастьяну, когда в гостиной грянул гром аплодисментов.

Быстрый переход