|
Со всех сторон солдаты сбрасывали снаряжение, бранясь и жалуясь на ломоту в спине, в плечах.
- Эта земля.... - Бутыл подошел ближе. - Нужно поговорить с капитаном.
Тарр скривился, но затем кивнул: - Иди, только ненадолго. Не хочу, чтобы ты умер, вырыв слишком мелкую нору.
Бутыл уставился на него, потом начал озираться: - Они так близко?
- Откуда мне знать? Хочешь поспорить на жизнь, что далеко?
Тихо выругавшись, Бутыл пошел туда, где недавно видел Скрипача - на гребень холма. Где-то там же мелькнул и Еж.
Пробираясь между извилистыми выступами камня, он услышал сзади топот, обернулся. - Мертвяк. С какой целью идешь? Или моя задница приглянулась?
- Приглянулась. Мне тоже нужно поговорить со Скрипом. Две радости сразу, что тут скажешь?
- Этот холм...
- Курган.
- Ладно, курган. Тут что-то...
- Глубоко внизу вокруг всего холма, да. Наоборот чуть не обгадился, когда ногу поставил. И что?
Бутыл пожал плечами: - Мы его прозвали Навыворот, слишком уж кишки слабые.
- Реально? Навыворот? Круто. Пусть услышит Горлорез. Но как вам удается не называть нас так в лицо? Хоть невзначай? Мы вот вам обидных кличек не даем.
- А Лизухрень? Раскоряк? Корбаб? Дурлыба? Старр? Бутыл-Пустыл?
- О... ты слышал? Гм...
Они дошли до вершины, оказавшись на ровной площадке. Еж и Скрипач стояли, пялясь на вонзенный в грунт меч. Они обернулись, заслышав хруст кремня под ногами солдат.
- Вы двое! Забыли как ямки копать?
- Нет, капитан. Просто нашли компанию.
- Объясни, Бутыл. И нынче, для разнообразия, простыми словами.
- С нами бог.
Еж вроде бы чем-то подавился, кашляя, трясясь и сплевывая.
- Идиот, - сказал Скрипач. - В том-то все дело.
- Не тот, капитан, - встрял Мертвяк.
- Что значит "не тот"? Разумеется, он здесь - ну, большая часть. Адъюнкт сказала, это то самое место.
Мертвяк поглядел в глаза Бутылу, и тот сразу отвернулся. Во рту почему-то пересохло. - Капитан, - произнес он, - Увечного Бога здесь нет. Мы бы знали.
Скрипач показал на меч: - Это отатарал Адъюнкта, помнишь? Думал, что сможешь хоть что-то почуять?
Мертвяк потер шею так, словно старался снять пару слоев кожи, убеждаясь, что позвоночник на месте. Потом вздохнул, укрепляя дух. - Он чуждый. Мы все равно бы поняли.
Скрипач как-то осунулся.
Еж хлопнул его по спине: - Расслабься, Скрип. Не хреновее чем обычно. Мы так и будем работать, ты ж проклятый сапер. Кто сказал, что мы должны понимать? Мы не знаем как всё должно быть, ну и ладно. Строго говоря, мы ничего ни о чем не знаем. Как всегда. В чем проблема? - Он поглядел на Бутыла. - Так кто из богов-дерьможуев посмел сунуть рога в наши дела?
Ответил ему Мертвяк. - Пахнет как старая смерть.
- Худ? Нет. Невозможно.
- Я и не говорю, так ведь? - возразил, ощерившись, Мертвяк. - Пахнет как старое и мертвое, ясно? Словно бурые листья на ледяном ветру. Словно каменный склеп в кургане. Словно первое дыхание зимы. Словно...
- Осенняя Змея, - прорычал Бутыл.
- Я к этому и вел, чтоб тебя!
- Чего Д'рек от нас нужно? - потребовал Еж.
- Не имеет значения. - Скрипач повернулся к мечу. - Тот жрец ехал у нас на шее с самого Малаза. Помню, он что-то сказал о своем божестве. Обернутом вокруг основания холма. Они с Адъюнктом считали, что нам нужна помощь. По любому, мы ничего сделать не можем. Так что ты верно говоришь, Ежик. За работу. |