Изменить размер шрифта - +
 – На меньшее я не согласен…

   У Анжелы отлегло от сердца. Она ожидала чего-то сверхъестественного, вроде того, что похитители предлагали ее героям за выкуп героинь. Эта сумма казалась смешной, иАнжела не понимала, зачем кому-то понадобилось идти и из-за нее на такой риск. Всего-навсего тысячу за Слая Хэмптона… У нее осталось чуть больше этой суммы.

   – Хорошо, – ответила она, пытаясь не выказать радости по поводу названной суммы. – Где мы можем встретиться?

   – Тупичок неподалеку от антикварного магазина «Сонелли»… Думаю, вам не составит труда его найти. Через два часа… Но не вздумайте привести за собой хвост. Имейте в виду, я вооружен, – произнес он скороговоркой, словно боясь, что Анжела в этом усомнится.

   Незнакомца, кажется, приободрила ее готовность заплатить выкуп. Впрочем, Анжеле это было на руку. Чем быстрее они договорятся с похитителем, тем скорее ей удастся покинуть город, который, кажется, полностью соответствует своему названию… Шэдоу – тень… На видном месте – шикарный отель, а в тени – жуткие типы с гудящими голосами, похищающие людей…

   – Хорошо, – согласилась Анжела. – Но я надеюсь сразу увидеть мистера Хэмптона… Вы ведь понимаете, что…

   – Будет вам мистер Хэмптон, – перебил ее мужчина. – Если выполните все условия. До встречи, мисс Алмери.

   В трубке раздались короткие гудки, от которых Анжела испытала облегчение.

   В ее романах похитители были другими: спокойными, уверенными в себе, сыплющими злыми шутками. Настоящий похититель сильно отличался от них. В его гудящем голосе Анжела расслышала волнение. Очевидно, он сомневался в том, что она заплатит ему эти деньги…

   Анжела положила трубку. В висках пульсировала боль. Она слишком перенервничала. Впрочем, кто бы остался спокойным в ее ситуации? Разве что бесстрашные герои ее романов… Правда, они никогда не платили выкуп. С помощью кун-фу, айкидо или еще каких-нибудь восточных премудростей они всегда спасали своих возлюбленных и оставляли похитителей с носом и разбитыми лицами… Но у Анжелы не было сэнсея, который тренировал бы ее с детства. И она не была мужчиной. К тому же Слай не был ее возлюбленным. Даже приятелем не был. Он был просто человеком с удивительной способностью опаздывать и попадать в переделки…

   7

   Ровно через два часа Анжела была в тупичке рядом с антикварным салоном. Волнение ее усилилось. Она уже не была уверена в том, что, отдав деньги, увидит Слая. Да и вообще ни в чем не была уверена.

   Ее попытки дозвониться до Годри не увенчались успехом. Очевидно, ее жених был на какой-то важной встрече, где ему пришлось отключить телефон. Нашел время! – ругалась про себя Анжела. Если бы он знал, в каком положении она находится, наверное, не игнорировал бы ее звонки…

   Беспокойство росло по мере того, как шло время. Анжела пришла на встречу чуть раньше, а тип, который говорил с ней по телефону, опаздывал. Может быть, он был где-то рядом и пытался убедиться в том, что она не привела за собой «хвост»?.. Зря беспокоится… Анжела обратилась бы в полицию только в одном случае: если бы у нее не хватило денег на выкуп. Но денег, слава богу, достаточно… И нет никакого смысла рисковать жизнью Слая ради того, чтобы их сохранить…

   Конечно, Анжела зарабатывала не так много, чтобы выбрасывать тысячу долларов. Но человеческая жизнь стоила много больше… И каким бы идиотом не был Слай Хэмптон, она глубоко сочувствовала ему, понимая, в какой ситуации он оказался…

   Бродя туда-сюда по тупичку – звук каблуков, терзающих асфальт, был гораздо приятнее, чем гнетущая тишина, – Анжела чувствовала, что беспокоится о Слае совсем не так, как волнуются об участи незнакомого человека.

Быстрый переход