– Постой, – сказал Тарик, удерживая Роллана за плечо и не позволяя ему сделать шаг вперед. – Я пойду первым. Если мы встретим караул, вы втроем сможете остановиться, а затем незаметно скрыться.
– Этому не бывать, – твердым, не допускающим возражения голосом произнес Роллан. – Не обижайся, Тарик, но даже без своего зеленого плаща ты все равно выделяешься среди нас. Иди позади и делай вид, что ты наш телохранитель или что-то вроде.
Тарик разом поднял одно плечо, выпятил вперед подбородок, поднял голову и медленно двинулся вперед, демонстрируя типичную внешность и повадки, присущие жестокому человеку. Роллана удивило, что Тарик больше смахивал на короля улицы, чем на того, кем он посоветовал ему прикинуться.
Роллан одобряюще кивнул. Он на секунду прислушался, а затем двинулся вперед вдоль задних дворов; его спутники последовали за ним. Все его органы чувств были напряжены до предела, настроение было боевое. Он был рад снова оказаться в городе, пусть даже на окраине, о котором он ничего не знал. Он еще покажет своим спутникам, на что способен, начиная с перехода в рыночный квартал.
Он выбрал путь позади четырех более простых с виду деревянных домов, затем последовала быстрая пробежка через завесу тумана к линии столбов, на которых были развешаны приготовленные к починке сети. Медленное передвижение за подвешенными сетями, являвшими собой превосходное укрытие, обеспечило им примерно двадцать ярдов безопасного пути. Но затем даже Роллан пришел в замешательство. Он поднял руку, подавая всем команду остановиться.
Туман уже почти рассеялся и видимость сделалась практически полной. Роллан увидел перед собой широкую дорогу, отделяющую рыбацкую деревню от рыночных рядов. Люди уже подготовили к продаже свои товары и обменивались приветствиями со знакомыми, возникающими перед ними из тумана.
На середине дороги они увидели двух стражников, мужчину и женщину, у которых был типичный для служащих городской стражи вид: потрепанная кожаная форменная одежда и шлемы с многочисленными вмятинами. Рядом с женщиной вертелся дух животного, с виду похожий на горностая, что было довольно странным для простой стражницы. Должно быть, она была одной из последовательниц Пожирателя и принадлежала к армии захватчиков, завладевшей провинцией Цин Као Дай.
– Что будем делать? – прошептал Конор.
Роллан прижал к губам палец. Острый слух этого горностая обеспечивал стражникам важное преимущество: он мог услышать разговор или заметить их присутствие. Вид у него был свирепый.
Абеке изобразила жестами полет стрелы. Лук и колчан со стрелами были спрятаны у нее под куклой-марионеткой.
Роллан отрицательно покачал головой. Стрелять в стражников в городе? Да это же самый верный способ попасть к ним в лапы. Их необходимо отвлечь, но ни в коем случае не убивать или ранить.
После недолгого размышления он снял с плеч мешок и поставил его на землю перед собой. Его спутники сгрудились теснее, укрывшись за сетями.
– Я отвлеку стражников. Когда они покинут это место, просто переходите через дорогу и идите на рынок, только не забудьте захватить с собой мой мешок. Я буду ждать вас возле лотка, где продают… самые большие пироги.
– А что, если на рынке вообще не окажется лотков с пирогами? – шепотом спросил Конор.
– Лотки с пирогами есть на любом базаре, – с негодованием в голосе возразил Роллан.
– И в Цонге? – поинтересовалась Абеке. – Не думаю, что там едят пироги.
Об этом Роллан не подумал. Он был уверен, что они все-таки едят пироги или хотя бы что-то похожее на пироги.
Слегка подтолкнув его локтем, Тарик указал на высокую башню, расположенную по ту сторону дороги примерно в полумиле от границы рыночной площади. У Роллана вырвался вздох облегчения.
– Понял, мы встретимся у теневой стороны этой башни. |