Наоборот, доносился шум ветра и запах множества цветов.
— Проснитесь, Хортон, — испуганно проговорила Кэти. — Что-то случилось, очень и очень странное.
Я открыл глаза и тут же сел. Обоими кулаками я стал тереть глаза.
Машина стояла, и не было больше никакой магистрали. Мы находились на проселочной дороге со следами колес, эта дорога извивалась по холму, огибая валуны, деревья и ярко цветущие кусты. Между колесами росла трава, и над всем висело чувство дикости и молчания.
Казалось, мы находимся на вершине горы или хребта. Нижние склоны заросли глухим лесом, но здесь, на вершине, деревья росли реже, хотя они и были очень большими. По большей части это были дубы с широко раскинувшимися переплетенными ветвями. Стволы их поросли густым слоем мха.
— Я ехала не очень быстро, — объяснила Кэти, — не больше пятидесяти миль в час. И вдруг оказалась здесь. И хотя я не тормозила, машина стояла, она просто стояла, а мотор не работал. Это невозможно. Этого просто не может быть.
Я все еще не проснулся по-настоящему. Я снова потер глаза, не потому, что хотел отогнать сон — что-то в этом месте было неправильно.
— Никакого торможения не было, — снова сказала Кэти. — Никакого толчка. И куда делась дорога?
Я где-то уже видел эти дубы и старался вспомнить, где я их мог видеть, не те же самые, конечно, но такие же.
— Кэти, где мы?
— Должны находиться на вершине Южной горы. Только что проехали Чемберсберг.
— Да, — сказал я, вспомнив, что скоро Геттисберг. Хотя я думал совсем не об этом.
— Вы не понимаете, что случилось, Хортон? Мы оба должны быть убиты?
Я покачал головой:
— Нет, не здесь.
— Что вы имеете в виду? — раздраженно спросила она.
— Эти дубы. Где вы раньше видели эти дубы?
— Я никогда не видела…
— Видели. Должны были видеть. Когда были ребенком. В книге о короле Артуре или, может быть, о Робин Гуде.
Она схватила меня за руку.
— Это старые романтические пасторальные рисунки.
— Верно, — согласился я. — Все дубы здесь, на этой земле, точно такие же, как в сказке. Все тополя высоки и стройны, а сосны трехгранны, как на картинке или книге.
Она крепче сжала мою руку.
— Это другая земля. Место, о котором ваш друг…
— Возможно. Возможно…
И хотя я знал, что иначе не может быть, что, если бы это было реально, мы были бы мертвы, понять все это было трудно.
— Но я думала, что этот мир полон духов, гоблинов и других ужасных привидений.
— Да, — подтвердил я, — и, думаю, что вы найдете их здесь. Но, вероятно, здесь есть и добрые духи тоже.
Если это то самое место, которое гипотетически построил мой друг, то оно должно заключать в себе все легенды и мифы, все волшебные сказки, которые придумали люди.
Я открыл дверцу машины и вышел.
Небо стало синим — может быть, чересчур синим и в то же время мягким и голубым. Трава была зеленее, чем обычно, и все же в этой чрезвычайной зелени сквозила какая-то радость. Вероятно, ее так воспринимают восьмилетние мальчишки, бегущие босиком.
Я стоял и смотрел вокруг. Все было так, как на картинке в книге. Это была не Земля, это место было слишком совершенно для того, чтобы быть частью нашей доброй и старой планеты. Все это походило на цветную иллюстрацию в книге.
Кэти обошла машину и остановилась рядом со мной:
— Здесь так мирно. Невозможно поверить…
По холму к нам приближался пес. Он не бежал рысцой, как обычные собаки, а просто шел. |