Джафар лишь будет смотреть и вмешается в случае необходимости.
Нашему общению с Джафаром, слугами и больным очень помогало знание языка. Конечно, я не знал всех тонкостей языка, и произношение тоже не всегда было правильным, но основа была одна – тюркская. Разницу в произношении я улавливал быстро и старался исправиться. Забегая вперед, скажу, что язык вскоре я освоил очень хорошо, так что на улице по говору меня не могли отличить от турка.
Я разложил инструменты, обработал самогоном живот больного, дал ему выпить настойку опия. Когда пациент перестал чувствовать боль, я это проверил, нанося легкие уколы иглой в живот.
Я взял скальпель, разрезал кожу, послойно рассек мышцы, вправил выпиравшие петли кишечника, ушил брюшину, мышцы и кожу. Операция прошла успешно, болезнь оказалась без подводных камней в виде спаек и нагноений.
Провел я операцию за час. Слуги унесли пациента. Я ополоснул руки из рукомойника, сел.
Джафар открыл маленький горшочек с настойкой опия, понюхал.
– Здесь есть вино, Коран же запрещает его употреблять правоверным.
– Какое же это употребление? Больные его не пьют кружками для увеселения. Это всего лишь основа, в ней содержатся лекарства для обезболивания.
– Я уже понял, о чем ты говоришь. Там опий.
– Верно подмечено.
– А в целом очень, очень неплохо. Так что же ты хочешь?
– Поработать у тебя. У тебя есть больные и имя, я же хочу заработать. Ты подбираешь больных, я их оперирую, деньги пополам.
– Нет, тебе – третья часть.
У нас начался денежный спор – как же без этого с турком, но я понял, что он согласен уступить. Сошлись на сорока процентах мне, шестидесяти – ему.
– А в каких монетах будешь брать? Здесь платят серебряными акче.
– Согласен. Когда приступим?
– Какие операции ты можешь делать?
Я перечислил. Конечно, я мог больше, но скудный набор инструментов, отсутствие грамотного ассистента, почти полное отсутствие лекарств и плохое обезболивание ограничивали объем возможных операций. А с другой стороны, турки, так же как и татары, относились к смерти спокойно. Аллах дал – Аллах взял.
Я переночевал на корабле, а утром уже входил в дом Джафара. Осмотрел больного – сына богатого купца. Парню всего девятнадцать лет, был он худ, жаловался на боли в животе. После тщательного расспроса и осмотра я предположил язву желудка.
Оперировать – сложно, не оперировать – так лечить нечем, кроме трав. А у парня, похоже, уже начинается осложнение в виде рубцевания, учитывая его частые рвоты. Тяжело мне было решиться на столь серьезную операцию. Ох, не зря при встрече глаза Джафара бегали, подбросил он мне нелегкую задачу. Ладно, где наша не пропадала.
Я напоил парня опием, привязал его к столу. Вскрыл живот, прошил кровящие сосуды кожи и мышц. Вот и желудок. Я вскрыл его и увидел застарелую, так называемую каллезную язву по большой кривизне. Выход один – резекция желудка, по крайней мере – одной его трети.
Я с головой ушел в операцию, лишь время от времени добавляя парню в рот настойку опия – совсем немного, по две-три капли. Спиртовой раствор опия хорош тем, что быстро всасывается изо рта, не попадая в желудок.
Наконец операция закончилась. Парня унесли слуги, а я вытер пот со лба и вымыл руки. Подробно рассказал Джафару, что сейчас больному нельзя давать питье и еду, и пообещал осматривать его ежедневно.
Второй сегодня была женщина с запущенной варикозной болезнью вен на ноге. Здесь уже было полегче – все-таки не на брюхе оперировать. Закончил уже далеко за полдень.
Перед уходом я попросил у Джафара деньги.
– Давай я их тебе потом отдам, к пятнице.
– Нет, день я отработал, отдай заработанное. |