Изменить размер шрифта - +

— Ты!.. — ошарашенно прошептала она. Зак Дэверел — миллиардер, повеса и директор одной из самых успешных компаний в мире. Сейчас он выглядел еще более красивым, чем пару лет назад. Высок, хорошо сложен и, как всегда, стильно одет.

У Фреи закружилась голова, и она прикрыла глаза. Непроизвольно передней всплыла картина его обнаженного торса. Зак был воплощением идеального мужского тела. Несколько месяцев, которые пролетели как одно мгновение, Фрея могла наслаждаться свободным доступом к этому телу. Слега вздохнув, она снова посмотрела на мужчину из своего прошлого. Его глаза были цвета неба — тот же оттенок, что и у Эйми… Эта мысль резко вернула девушку с небес на землю. Она часто мечтала увидеть малышку на руках у ее папы, но уже перестала надеяться, что это когда-либо произойдет.

— Что ты здесь делаешь? И с каких пор ты стал дядей Эйми? — слабым от волнения голосом спросила она.

Минуту Зак, нахмурившись, оглядывал ее.

— Было проще представиться персоналу больницы родственником, чем рассказывать им историю про то, как ты пыталась меня убедить, что этот ребенок мой, — очень спокойно, чтобы не напугать девочку, сидевшую у него на руках, произнес Зак.

Фрея горько хмыкнула.

— Я не обманывала тебя. Зак, Эйми действительно твоя дочь.

— Да уж конечно! — прошипел он и, опустив девочку на кровать, сделал невероятно усилие, чтобы за улыбкой спрятать свою злость. Он постоянно напоминал себе, что ребенок тут ни при чем. Это ее мать была лгуньей и предательницей. Если бы она не выглядела такой слабой, он бы не стал сдерживать себя. — Мы уже обсуждали это два года назад, когда ты ошарашила меня новостью о беременности. Мой ответ с тех пор не изменился. Вы с бабушкой сколько угодно можете убеждать меня в отцовстве, но мы оба знаем, что ты говоришь неправду.

— Я никогда тебе не лгала, — упрямо прошептала Фрея, невольно вспоминая о событиях двухгодичной давности. Тогда Зак сразу же решил, что она изменила ему и забеременела от другого. С тех пор прошло немало времени, однако боль в ее груди не притупилась. — Меня больше не волнует, что ты думаешь, — тихо сказала она и застонала, так как Эйми надавила на ушибленное ребро. — Не понимаю, зачем ты приехал, но тебе лучше уйти.

— Поверь, я здесь не по собственному желанию, — зло парировал Зак. — Утром я еще был в лондонском офисе компании, куда завалилась твоя бабушка с коляской. Ты, видимо, хотела тем самым произвести наибольшее впечатление. Ее вопли о том, что я отец Эйми, слышало полкомпании. Слухи уже дошли и в другие отделения нашей фирмы.

— Ничего не понимаю, — покачала головой Фрея. — Медсестра позвонила бабушке и попросила приглядеть за девочкой. Где Джойс сейчас?

— Думаю, вовсю наслаждается круизом по Атлантическому океану, — усмехнулся Зак. — Она сказала, что не собирается отказываться от путешествия, на которое копила всю жизнь, только потому, что ты попала в больницу.

Зак нахмурился, вспомнив встречу с Джойс Эддисон.

— Мне надоели безответственные отцы! — кричала она, передавая ему коляску с полуторагодовалым ребенком. — Фрею повесили на мою шею после того, как ее мать забеременела в шестнадцать лет. Сэди быстро надоело возиться с ребенком, и она не придумала ничего лучше, чем сбежать и оставить его мне. Я думала, что предупредила Фрею о красивых мужчинах и об их отношении к жизни, — не могла остановиться Джойс. — Я предупреждала ее, еще когда ты предложил ей работу на своей яхте. Ничего хорошего из этого выйти не могло. Но она меня не послушалась. Теперь пора и тебе отвечать за свои поступки, — подвела итог Джойс.

Быстрый переход