Изменить размер шрифта - +

Анна представила себя в Италии, где у нее нет друзей и родных, чтобы поддержать. Она не знала даже языка. Одно это пугало ее.

– Ты что, хочешь много детей?

– Судя по нашему сексу, это неизбежно, тебе так не кажется?

Неужели он хочет, чтобы она постоянно была беременна и окружена детьми? Какая у него цель? Он стремится к тому, чтобы она не замечала его любовниц?

Анна побледнела. Франческо прищелкнул языком, взял невесту под локоть и проводил до двери.

– Выглядишь ужасно. Ложись в постель и отдохни еще пару часов. Пегги принесет тебе завтрак в десять.

Открыв для нее дверь, Франческо добавил:

– Кстати, если, надев эти безобразные вещи, ты решила пристыдить меня или отомстить за то, что я раскусил тебя прошлой ночью, то тебе это не удалось.

Он имел в виду потертые джинсы и простую футболку, которые Анна купила на рынке, когда они с Софией ходили по магазинам.

– Ты самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречала! – разозлилась Анна.

У нее даже румянец на щеках появился.

– Все, что я делаю или говорю, по-твоему, непременно имеет к тебе отношение, да? Так вот – не все мои мысли и поступки сводятся к тебе. Я купила дешевую одежду, чтобы не испортить те наряды, которыми ты задарил меня!

Она была почти довольна собой.

– Шолто обожает купаться. Он сучит ножками и ручками и всегда обливает меня с ног до головы. И срыгивает мне на плечо после кормления. Нет, мне не приходило в голову одеваться так из-за тебя!

И Анна захлопнула дверь у него перед носом.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Франческо бросил свой пиджак на факс и ослабил галстук. Комната, которая служила ему кабинетом, была для него единственным оазисом покоя.

Вернувшись после больше чем двухнедельного отсутствия, он обнаружил, что в лондонском доме слишком уж много родственников. Родители Анны разбирали свадебные подарки, которые все прибывали и прибывали. Франческо отказался присоединиться к ним в восторженных охах и ахах. Он прошел дальше, и племянница, спешащая поприветствовать дядю, едва не сбила его с ног. Уже потом, с висящей на его шее озорницей, Франческо наткнулся на Фабио, своего зятя.

– Кристина, дай дяде Франческо отдышаться!

Фабио сгреб дочь в охапку.

– Он посмотрит твое платье, когда ему будет удобно! А сейчас у него есть более важные дела.

Обменявшись парой слов с зятем, Франческо двинулся дальше, обнаружив организатора церемонии вместе с Софией в гостиной на первом этаже. Он кивнул, поприветствовал всех присутствующих и посмотрел на Анну, которая безучастно сидела на диване с каменным лицом.

До свадьбы осталось два дня. Франческо хотел, чтобы все скорее закончилось. Хотя он вернулся меньше двадцати минут назад, царящая в доме суета казалась ему раздражающей и заставляла нервничать.

К тому же Франческо совсем недавно и не предполагал, что настанет день, когда, зная, что сделал предложение настоящей охотнице за легкой наживой, он будет страстно желать поскорее остаться наедине со своей семьей. Со своей женой. Со своим сыном.

Но это случилось. И значило только одно – что все неприступные стены, которые он выстроил, чтобы оградиться от будущей жены, пали. Или он стал слишком чувствительным и теперь искренне радуется скорой свадьбе?

Его губы скривились в усмешке. Как это говорят? Осторожнее с желаниями – могут сбыться.

Однажды его самым жгучим желанием было сделать Анну своей женой. И теперь оно почти исполнилось. Но все сложилось совсем по-другому…

А Анна? Ее желание стать богатой тоже почти сбылось. Но она ведет себя так, будто скорее бы вытерпела все ужасные пытки, что существуют на земле, чем прошла бы через церемонию, которая приведет к исполнению ее корыстных желаний.

Быстрый переход